Abraham Vazquez - Rumores De La Sierra - translation of the lyrics into Russian

Rumores De La Sierra - Abraham Vazqueztranslation in Russian




Rumores De La Sierra
Слухи из гор
Se rumora que un equipo de sicarios
Ходят слухи, дорогая, что команда наемников
Andan controlando ranchos
Контролирует ранчо,
Dicen que son guachos
Говорят, что они крутые,
Y otros que malandros
А другие, что бандиты.
Solo que son estaca
Я знаю лишь, что они надежные,
Que trabajan pa'l el señor
Что работают на Хозяина.
Se rumora por la sierra
Ходят слухи по горам,
Que andan trocas en verguiza
Что машины мелькают в суматохе,
Por comandos fueron entrenados
Специально обучены командами
Para esos trabajos
Для такой работы.
Y ellos no ocupan blindadas
И им не нужна броня,
Para darse un atorón
Чтобы ввязаться в перестрелку.
Por veredas y caminos
По тропам и дорогам
Se encomiendan a sus santos para encargos
Они молятся своим святым перед заданиями.
Un largo colgado y el cuete fajado
Длинный автомат на плече и пистолет на поясе,
Una sonrisa endiablada se refleja en el conboy
Дьявольская улыбка отражается в колонне машин.
Se rumora por las calles
Ходят слухи по улицам,
Que es un equipo muy grande
Что это большая команда,
Que radica en el estado
Базирующаяся в штате,
Con talento y con valor
С талантом и отвагой.
No a traiciones, la tregua no se dió
Никаких предательств, перемирия не было.
Un rifle de dos huevitos
Винтовка с двумя магазинами
Ya andará callando osicos
Уже затыкает рты.
La piernera y la pechera
Набедренная кобура и бронежилет
Son estacas del señor
атрибуты людей Хозяина.
Lo bonito es que son de valor
Хорошо то, что они храбрые.
Bien recuerdo que la prensa y las noticias
Хорошо помню, как пресса и новости
Hace días lo reportaron
Несколько дней назад сообщали,
La limpia activaron, solo esos muchachos
Что зачистку начали, только эти ребята,
Un grupito de sicarios hicieron un desmadrón
Группка наемников устроила настоящий хаос.
Me contaron que unas trocas empolvadas
Мне рассказывали, что пыльные машины
Andan de arriba pa' abajo
Снуют туда-сюда,
Andan escoltando a alguien respetado
Сопровождают уважаемого человека.
Se dice que un comandante
Говорят, что это командир,
Que la ciudad conquistó
Который покорил город.
Seguiremos trabajando
Мы продолжим работать,
Al señor andamos cuidando
Охраняем Хозяина,
Y aquí andamos al vergazo
И мы здесь, наготове,
Para cualquier situación
Для любой ситуации.
No ofendan, esa es nuestra misión
Не обижайтесь, это наша миссия.
Un rifle de dos huevitos
Винтовка с двумя магазинами
Ya andará callando osicos
Уже затыкает рты.
La piernera y la pechera
Набедренная кобура и бронежилет
Son estacas del señor
атрибуты людей Хозяина.
Lo bonito es que son de valor
Хорошо то, что они храбрые.






Attention! Feel free to leave feedback.