Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumores De La Sierra
Слухи из гор
Se
rumora
que
un
equipo
de
sicarios
Ходят
слухи,
дорогая,
что
команда
наемников
Andan
controlando
ranchos
Контролирует
ранчо,
Dicen
que
son
guachos
Говорят,
что
они
крутые,
Y
otros
que
malandros
А
другие,
что
бандиты.
Solo
sé
que
son
estaca
Я
знаю
лишь,
что
они
надежные,
Que
trabajan
pa'l
el
señor
Что
работают
на
Хозяина.
Se
rumora
por
la
sierra
Ходят
слухи
по
горам,
Que
andan
trocas
en
verguiza
Что
машины
мелькают
в
суматохе,
Por
comandos
fueron
entrenados
Специально
обучены
командами
Para
esos
trabajos
Для
такой
работы.
Y
ellos
no
ocupan
blindadas
И
им
не
нужна
броня,
Para
darse
un
atorón
Чтобы
ввязаться
в
перестрелку.
Por
veredas
y
caminos
По
тропам
и
дорогам
Se
encomiendan
a
sus
santos
para
encargos
Они
молятся
своим
святым
перед
заданиями.
Un
largo
colgado
y
el
cuete
fajado
Длинный
автомат
на
плече
и
пистолет
на
поясе,
Una
sonrisa
endiablada
se
refleja
en
el
conboy
Дьявольская
улыбка
отражается
в
колонне
машин.
Se
rumora
por
las
calles
Ходят
слухи
по
улицам,
Que
es
un
equipo
muy
grande
Что
это
большая
команда,
Que
radica
en
el
estado
Базирующаяся
в
штате,
Con
talento
y
con
valor
С
талантом
и
отвагой.
No
a
traiciones,
la
tregua
no
se
dió
Никаких
предательств,
перемирия
не
было.
Un
rifle
de
dos
huevitos
Винтовка
с
двумя
магазинами
Ya
andará
callando
osicos
Уже
затыкает
рты.
La
piernera
y
la
pechera
Набедренная
кобура
и
бронежилет
Son
estacas
del
señor
— атрибуты
людей
Хозяина.
Lo
bonito
es
que
son
de
valor
Хорошо
то,
что
они
храбрые.
Bien
recuerdo
que
la
prensa
y
las
noticias
Хорошо
помню,
как
пресса
и
новости
Hace
días
lo
reportaron
Несколько
дней
назад
сообщали,
La
limpia
activaron,
solo
esos
muchachos
Что
зачистку
начали,
только
эти
ребята,
Un
grupito
de
sicarios
hicieron
un
desmadrón
Группка
наемников
устроила
настоящий
хаос.
Me
contaron
que
unas
trocas
empolvadas
Мне
рассказывали,
что
пыльные
машины
Andan
de
arriba
pa'
abajo
Снуют
туда-сюда,
Andan
escoltando
a
alguien
respetado
Сопровождают
уважаемого
человека.
Se
dice
que
un
comandante
Говорят,
что
это
командир,
Que
la
ciudad
conquistó
Который
покорил
город.
Seguiremos
trabajando
Мы
продолжим
работать,
Al
señor
andamos
cuidando
Охраняем
Хозяина,
Y
aquí
andamos
al
vergazo
И
мы
здесь,
наготове,
Para
cualquier
situación
Для
любой
ситуации.
No
sé
ofendan,
esa
es
nuestra
misión
Не
обижайтесь,
это
наша
миссия.
Un
rifle
de
dos
huevitos
Винтовка
с
двумя
магазинами
Ya
andará
callando
osicos
Уже
затыкает
рты.
La
piernera
y
la
pechera
Набедренная
кобура
и
бронежилет
Son
estacas
del
señor
— атрибуты
людей
Хозяина.
Lo
bonito
es
que
son
de
valor
Хорошо
то,
что
они
храбрые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.