Abraham Vazquez - Se Ocupan Huevos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abraham Vazquez - Se Ocupan Huevos




Pa' los que piensan
Па ' те, кто думает
Que todo les va a caer del cielo
Что все свалится на них с неба.
Que uno tiene que esperar
Что нужно ждать
Que le den oportunidades
Пусть дадут ему шанс.
Qué pendejos, uno se da sus propias oportunidades
Какие придурки, вы даете себе свои шансы
Se ocupan huevos para estar en donde estoy
Они занимаются яйцами, чтобы быть там, где я
Los sacrificios me hicieron, hoy cómo soy
Жертвы принесли мне, сегодня, как я
Miré a mis viejos batallar y en caliente, me fui a jalar
Я посмотрел на своих старых бойцов и в горячке, я пошел тянуть
Me identifico diferente a los demás
Я отличаюсь от других
Muy diferente mi propia mentalidad
Совсем другое мое собственное мышление
Hoy la gente piensa que todos van estar a tu favor
Сегодня люди думают, что все будут в твою пользу.
Primero busqué mi sueños, me cerraron muchas puertas
Сначала я искал свои мечты, многие двери были закрыты для меня.
No todos te dan la mano, hay gente que te pisotea
Не все пожимают вам руки, есть люди, которые топчут вас
Para bien verte caer, me la aplicaron muy bien
Чтобы хорошо видеть, как вы падаете, они применили его очень хорошо
Le trabajé derechito y no le pude progresar
Я работал с ним прямо и не мог добиться прогресса.
Y me dieron la escuelita para poder controlar
И они дали мне маленькую школу, чтобы я мог контролировать
Mi forma de volar, si los pude impresionar
Мой способ летать, если бы я мог произвести на них впечатление.
Mucha gente decía que me faltaban huevos
Многие говорили, что мне не хватает яиц.
Ahora son ellos los que andan de lambe huevos
Теперь это они ходят из Ламбэ яйца
Vieron al bato con talento y se quisieron arrimar
Они увидели талантливого бато и захотели свернуться калачиком.
En esta vida uno se da sus cualidades
В этой жизни вы даете себе свои качества
Por las acciones los hombres, se hacen más grandes
За поступки мужчины становятся больше.
El mundo es tuyo, solo consta que te lo sepas tragar
Мир твой, просто знай, что ты его проглотил.
Una cuarenta me cuida, la tengo para defenderme
Сорок заботится обо мне, я должен защищать себя.
Talento con el volante, vidrios negros para no verme
Талант с рулем, черные очки, чтобы не видеть меня.
Un rosario en el espejo, para en el camino bendencido estar
Розарий в зеркале, чтобы на пути благословенного быть
Le trabajé derechito y no le pude progresar
Я работал с ним прямо и не мог добиться прогресса.
Me dieron la escuelita para poder controlar
Они дали мне маленькую школу, чтобы я мог контролировать
Es mi forma de volar, si los pude impresionar
Это мой способ летать, если бы я мог произвести на них впечатление.
Mi forma de volar
Мой способ летать
Los puede impresionar
Вы можете произвести на них впечатление
Ya se va activar
Он уже уходит.






Attention! Feel free to leave feedback.