Lyrics and translation Abraham Vazquez - Te Llego Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuánto
por
tus
besos
y
cuánto
quieres
por
tu
amor?
Сколько
стоят
твои
поцелуи
и
сколько
ты
хочешь
за
свою
любовь?
Te
intercambio
besos
de
boca
a
boca,
corazón
Я
обменяю
поцелуи
уста
в
уста,
сердце
в
сердце.
¿Por
qué
ahora
me
ignoras?
Почему
ты
сейчас
меня
игнорируешь?
Dime
qué
diablos
sucedió
Скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
случилось?
Si
ya
no
me
quieres
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
Yo
me
retiro
con
dolor
Я
уйду
с
болью
в
сердце.
Pero
eso
no
Но
это
не
так.
Ya
para
de
decir
que
no
hay
amor
Перестань
говорить,
что
нет
любви,
Si
cuando
te
hago
el
sexo,
es
lo
que
siento
yo
Ведь
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
это
то,
что
я
чувствую,
Y
lo
sentimos
los
dos
И
мы
оба
это
чувствуем.
¿Qué
sucedió?
Что
случилось?
¿Qué
salió
de
mi
boca,
que
te
lastimo?
Что
такого
вылетело
из
моих
уст,
что
тебя
ранило?
O
tal
vez
mis
acciones
no
son
demasiadas
Или,
может
быть,
моих
поступков
недостаточно?
Yo
sé,
no
valgo
amor
Я
знаю,
я
не
заслуживаю
любви.
Pero
el
amor
Но
любовь...
Te
llego
tarde
Я
опоздал
к
тебе.
Solo
hay
dolor
Осталась
только
боль,
Lo
que
me
resta
en
el
corazón
Вот
что
осталось
в
моём
сердце.
Y
mi
ilusión
И
моя
иллюзия
Fue
muy
cobarde
Была
слишком
труслива.
Soñar
contigo
Мечтать
о
тебе
Y
darte
todo,
no
fue
bastante
И
отдавать
тебе
всё,
было
недостаточно.
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Espero,
seas
feliz
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива
Con
alguien
que
no
te
ame
С
тем,
кто
не
будет
тебя
любить.
Sha-ra-ra-ra-pa,
sha-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Ша-ра-ра-ра-па,
ша-ра-ра-ра-па-па-па-ра
Con
alguien
que
no
te
ame
С
тем,
кто
не
будет
тебя
любить.
Sha-ra-ra-ra-pa,
sha-ra-ra-ra-pa-pa-ra-ra
Ша-ра-ра-ра-па,
ша-ра-ра-ра-па-па-ра-ра
Pero
el
amor
Но
любовь...
Te
llego
tarde
Я
опоздал
к
тебе.
Solo
hay
dolor
Осталась
только
боль,
Lo
que
me
resta
en
el
corazón
Вот
что
осталось
в
моём
сердце.
Y
mi
ilusión
И
моя
иллюзия
Fue
muy
cobarde
Была
слишком
труслива.
Soñar
contigo
Мечтать
о
тебе
Y
darte
todo,
no
fue
bastante
И
отдавать
тебе
всё,
было
недостаточно.
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Espero,
seas
feliz
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива
Con
alguien
que
no
te
ame
С
тем,
кто
не
будет
тебя
любить.
Sha-ra-ra-ra-pa,
sha-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Ша-ра-ра-ра-па,
ша-ра-ра-ра-па-па-па-ра
Con
alguien
que
no
te
ame
С
тем,
кто
не
будет
тебя
любить.
Sha-ra-ra-ra-pa,
sha-ra-ra-ra-pa-pa-ra-ra
Ша-ра-ра-ра-па,
ша-ра-ра-ра-па-па-ра-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! Feel free to leave feedback.