Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
por
tu
gracia
que
yo
vivo
y
puedo
respirar
Durch
deine
Gnade
leb
ich
und
kann
atmen
Es
tu
poder
que
me
da
fuerzas
para
caminar
Deine
Kraft
gibt
mir
Stärke
für
meinen
Weg
Vas
más
allá
de
mis
sentidos
eres
tan
real
Du
bist
spürbar,
reicher
als
mein
Fühlen
je
erfasst
Lo
que
has
guardado
para
mí
lo
puedo
imaginar
Was
du
für
mich
bereithältst,
wag
ich
zu
ergründen
Me
arriesgo
a
enfrentar
la
vida
Ich
riskier,
das
Leben
zu
bestehen
Me
atrevo
a
luchar
por
ti
Ich
wag
den
Kampf
für
dich
Yo
sé
que
eres
la
salida
Du
bist
der
Ausweg
mir
gegeben
Tu
Gloria
esta
sobre
mí
Dein
Glanz
liegt
über
mir
Por
ti,
me
atrevo
a
soñar
Für
dich
wag
ich
zu
träumen
Me
atrevo
a
esperar
Ich
wag
zu
hoffen
En
ti
son
reales
las
cosas
por
ti
Durch
dich
wird
Wahrheit
was
ich
fleh
für
dich
Me
atrevo
a
sufrir
Ich
wag
zu
leiden
Me
atrevo
a
pasar
Ich
wag
Beschwerden
Caminos
que
no
son
de
rosas
por
ti
Dornenpfade
zu
gehn
für
dich
Me
atrevo
a
confiar
Ich
vertrau
dir
ganz
Voy
a
caminar
Ich
geh
meinen
Weg
En
ti
la
vida
es
más
hermosa
por
ti
Durch
dich
wird
Schönheit
im
Leben
für
dich
La
vida
pasa
tan
a
prisa
y
con
tanto
afán
Das
Leben
flieht
in
Hast
und
ruhelosem
Drang
Y
trae
con
ella
decepciones,
inseguridad
Bringt
oft
nur
Zweifel,
Qual
und
Enttäuschung
mit
Pero
yo
ando
tan
seguro
pues
conmigo
estás
Doch
ich
gehe
ganz
gefestigt,
denn
du
bist
an
meiner
Seit
En
dominio
y
autoridad
me
has
puesto
a
reinar
Herrschaft
gabst
du
mir
zum
Erbe,
zu
regieren
frei
und
breit
Me
arriesgo
a
enfrentar
la
vida
Ich
riskier,
das
Leben
zu
bestehen
Me
atrevo
a
luchar
por
ti
Ich
wag
den
Kampf
für
dich
Yo
sé
que
eres
la
salida
Du
bist
der
Ausweg
mir
gegeben
Tu
Gloria
esta
sobre
mí
Dein
Glanz
liegt
über
mir
Por
ti,
me
atrevo
a
soñar
Für
dich
wag
ich
zu
träumen
Me
atrevo
a
esperar
Ich
wag
zu
hoffen
En
ti
son
reales
las
cosas
por
ti
Durch
dich
wird
Wahrheit
was
ich
fleh
für
dich
Me
atrevo
a
sufrir
Ich
wag
zu
leiden
Me
atrevo
a
pasar
Ich
wag
Beschwerden
Caminos
que
no
son
de
rosas
por
ti
Dornenpfade
zu
gehn
für
dich
Voy
a
confiar
Ich
vertraue
dir
Voy
a
caminar
Ich
geh
meinen
Weg
En
ti
la
vida
es
más
hermosa
por
ti
Durch
dich
wird
Schönheit
im
Leben
für
dich
Por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich
Por
ti,
me
atrevo
a
soñar
Für
dich
wag
ich
zu
träumen
Me
atrevo
a
esperar
Ich
wag
zu
hoffen
En
ti
son
reales
las
cosas
por
ti
Durch
dich
wird
Wahrheit
was
ich
fleh
für
dich
Me
atrevo
a
sufrir
(voy
a
sufrir)
Ich
wag
zu
leiden
(werd
ich
leiden)
Me
atrevo
a
pasar
Ich
wag
Beschwerden
Caminos
que
no
son
de
rosas
por
ti
Dornenpfade
zu
gehn
für
dich
Me
atrevo
a
confiar
Ich
vertrau
dir
ganz
Voy
a
caminar
Ich
geh
meinen
Weg
En
ti
la
vida
es
más
hermosa
por
ti
Durch
dich
wird
Schönheit
im
Leben
für
dich
Yo
no
le
temo
a
la
vida
la
voy
a
enfrentar
Nichts
schüchtert
mich
ein,
ich
stell
mich
dem
Leben
Pues
Tú
me
has
dado
la
victoria,
voy
a
conquistar
Denn
du
gabst
Sieg,
ich
werde
erobern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velazquez Abraham
Album
Por Ti
date of release
27-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.