Lyrics and translation Abraham Velazquez - Si Se Puede Decir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Se Puede Decir
Если можно так сказать
Si
se
puede
decir
Если
можно
так
сказать,
Que
mirar
al
cielo
Что
взглянуть
на
небо
-
Es
mirar
tus
ojos
Это
в
твои
глаза
взглянуть,
Porque
eres
de
allí.
Ведь
ты
оттуда
родом.
Siento
que
me
miras,
Чувствую
твой
взгляд,
Que
nadie
me
ama;
Что
никто
не
любит
Como
tu
a
mi...
️
Меня
так,
как
ты...
️
Si
se
puede
decir
Если
можно
так
сказать,
Que
sentir
el
mar
Что
почувствовать
море,
Cubrir
mi
cuerpo,
Накрывшее
мое
тело,
Es
sentirte
a
ti.
Это
тебя
почувствовать.
Mi
alma
no
se
niega,
Моя
душа
не
противится,
Por
ti
es
yo
siento...
Благодаря
тебе
я
чувствую...
Que
puedo
sonreír.
Что
могу
улыбаться.
Y
como
olvidar
que
en
mis
noches
oscuras,
tus
pasos
me
guían
a
tu
ser,
И
как
забыть,
что
в
мои
темные
ночи
твои
шаги
ведут
меня
к
тебе,
Me
tocas
el
alma
y
el
corazón,
Ты
касаешься
моей
души
и
сердца,
Mi
espíritu
yo
te
doy...
Oh
oh
Мой
дух
я
тебе
отдаю...
О-о
Seguro
estoy
de
creer
que
el
perfecto
amor,
lo
eres
tu,
mi
Jesús.
Я
уверен,
что
верю,
что
совершенная
любовь
- это
ты,
мой
Иисус.
Y
que
no
hay
motivo
que
me
desvíe
de
tu
luz...
И
что
нет
причины,
которая
отвратит
меня
от
твоего
света...
Y
si
se
puede
decir
И
если
можно
так
сказать,
Que
tus
manos
son
puertos,
Что
твои
руки
- гавани,
Y
yo
me
elevo,
И
я
возношусь,
Navegando
a
ti;
Плывя
к
тебе;
Por
favor
te
pido
Пожалуйста,
прошу
тебя,
Cuando
sople
el
viento
Когда
подует
ветер,
Me
lleves
a
ti...
Неси
меня
к
себе...
Y
si
se
puede
decir,
И
если
можно
так
сказать,
Que
mi
amor
te
entrego
Что
мою
любовь
я
отдаю
тебе,
Porque
tu
primero
Потому
что
ты
первым
Me
amaste
a
mi;
Полюбил
меня;
Sopla
de
tu
aliento,
Дыхни
своим
дыханием,
Guía
mi
sendero...
Направь
мой
путь...
Para
ti
quiero
vivir...
Для
тебя
я
хочу
жить...
Y
como
olvidar
que
en
mis
noches
И
как
забыть,
что
в
мои
Oscuras,
tus
pasos
me
guían
a
tu
ser...
Темные
ночи,
твои
шаги
ведут
меня
к
тебе...
Me
tocas
el
alma
y
el
corazón,
Ты
касаешься
моей
души
и
сердца,
Mi
espíritu
yo
te
doy...
oh
oh
Мой
дух
я
тебе
отдаю...
О-о
Seguro
estoy
de
creer
que
el
perfecto
amor,
lo
eres
tu,
y
mi
Jesús...
Я
уверен,
что
верю,
что
совершенная
любовь
- это
ты,
мой
Иисус...
Y
que
no
hay
motivo
que
me
desvíe
de
tu
luz...
(Bis)
И
что
нет
причины,
которая
отвратит
меня
от
твоего
света...
(Бис)
Seguro
estoy
de
creer
que
el
Я
уверен,
что
верю,
что
Perfecto
amor...
Lo
eres
tu
mi,
mi
Jesús...
Совершенная
любовь...
Это
ты,
мой
Иисус...
Y
que
no
hay
motivo
que
me
desvie
de
tu
luz...
И
что
нет
причины,
которая
отвратит
меня
от
твоего
света...
Y
que
no
hay
motivo
que
me
desvie
de
tu
luz...
И
что
нет
причины,
которая
отвратит
меня
от
твоего
света...
Y
que
no
hay
motivo
que
me
desvie...
De
tu
luz
И
что
нет
причины,
которая
отвратит
меня...
От
твоего
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL SEIJA., FELIX GONZALEZ
Attention! Feel free to leave feedback.