Abraham - Soha Nem Gondoltam - translation of the lyrics into German

Soha Nem Gondoltam - Abrahamtranslation in German




Soha Nem Gondoltam
Hätte ich nie gedacht
Felfogtam, hogy nem vagy velem te sem,
Ich habe begriffen, dass du auch nicht bei mir bist,
De legalább tudtunk volna elvállni rendesen.
Aber wenigstens hätten wir uns anständig trennen können.
Mondtam, hogy csak Veled lehet sokkal szebb nekem,
Ich sagte, dass es nur mit dir viel schöner für mich sein kann,
De Te leléptél egy csütörtök reggelen! Én most csendesen továbbállok
Aber du bist an einem Donnerstagmorgen gegangen! Ich gehe jetzt leise weiter
Nem siratlak már,
Ich betrauere dich nicht mehr,
Megtörtént az, amire nem vártál. Tudom, ha igazán szerettél volna,
Es ist passiert, was du nicht erwartet hast. Ich weiß, wenn du mich wirklich geliebt hättest,
Akkor a szakítás nem jöhet szóba! Rem
Dann wäre eine Trennung nicht in Frage gekommen! Hoff
élem megkéri majd valaki a kezedet,
entlich wird jemand um deine Hand anhalten,
És ugyanolyan szépen
Und genauso schön
Ejti ki majd a nevedet,
Deinen Namen aussprechen,
A régi közös zenéinket
Unsere alten gemeinsamen Lieder
Tudom nem feleded,
Wirst du, ich weiß, nicht vergessen,
Mikor más mellett játszod el,
Wenn du neben jemand anderem
Majd a hazug szereped.
Deine verlogene Rolle spielst.
Remélem őszintén,
Ich hoffe, du bist aufrichtig,
Tiszta szívből boldog vagy,
Von ganzem Herzen glücklich,
De hogy így szeressen férfi,
Aber dass dich ein Mann so liebt,
Ahhoz a szorzó nagy,
Dafür ist der Faktor groß,
Nem gondoltam volna,
Ich hätte nicht gedacht,
Hogy akinek fontos vagy,
Dass derjenige, dem du wichtig bist,
Amikor a legszerelmesebb vagy,
Wenn du am verliebtesten bist,
Ő pont ott hagy!
Dich genau dann verlässt!
Soha nem gondoltam volna ezt,
Das hätte ich nie gedacht,
Hogy valaha vége lesz,
Dass es jemals enden wird,
Örök hűséget fogadtál,
Du hast ewige Treue geschworen,
De te nem tartottad meg!
Aber du hast sie nicht gehalten!
Hát menj el!
Also geh!
Minden rendben lesz,
Alles wird gut,
Engem már többé ne keress!
Such mich nie wieder!
Téged végleg elengedlek,
Ich lasse dich endgültig los,
De legbelül még szeretlek!
Aber tief im Inneren liebe ich dich noch!
Neked a szeretet,
Für dich ist es Zuneigung,
Nekem a szerelem,
Für mich ist es Liebe,
Én az igazit keresem,
Ich suche die Wahre,
De néha nem találom
Aber manchmal finde ich sie nicht
Még a helyem sem,
Nicht einmal meinen Platz,
Hogy kiért vagy mi miatt
Für wen oder weshalb
A válasz ott van benned,
Die Antwort liegt in dir,
A kapcsolathoz lehet,
Für die Beziehung hättest
Hogy neked is kellett volna tenned!
Auch du etwas tun müssen!
A súlyokat, a terheket én hordozom,
Die Lasten, die Bürden trage ich,
A reménytelen emlékeimet befoltozom, De már idővel rájöttem,
Ich flicke meine hoffnungslosen Erinnerungen, Aber mit der Zeit habe ich erkannt,
Hogy nincs értelme,
Dass es keinen Sinn hat,
Harcolni érte,
Dafür zu kämpfen,
Hogyha nincs értéke.
Wenn es keinen Wert hat.
De sokkal több van bennem,
Aber in mir steckt viel mehr,
Minthogy bárkire várok,
Als auf jemanden zu warten,
Én csak hajtok előre,
Ich strebe nur vorwärts,
Soha meg nem állok!
Ich halte niemals an!
Ha legközelebb,
Wenn ich dich vielleicht
Talán találkoznék veled,
Das nächste Mal treffen würde,
Akkor becsukom a szememet
Dann schließe ich meine Augen
És nem nézek Rád,
Und schaue dich nicht an,
Hanem megyek tovább,
Sondern gehe weiter,
Hiszen már nem rám vársz!
Denn du wartest nicht mehr auf mich!
Megtörtént veled az,
Es ist dir passiert,
Amire nem vártál!
Was du nicht erwartet hast!
Engem a hiány fojt most,
Mich erstickt jetzt die Sehnsucht,
De a hűség a fontos,
Aber die Treue ist wichtig,
Ehhez hozzá kell szoknom,
Daran muss ich mich gewöhnen,
Hogy már nincs kihez szólnom!
Dass es niemanden mehr gibt, zu dem ich sprechen kann!
Soha nem gondoltam volna ezt,
Das hätte ich nie gedacht,
Hogy valaha vége lesz,
Dass es jemals enden wird,
Örök hűséget fogadtál,
Du hast ewige Treue geschworen,
De te nem tartottad meg!
Aber du hast sie nicht gehalten!
Hát menj el!
Also geh!
Minden rendben lesz,
Alles wird gut,
Engem már többé ne keress!
Such mich nie wieder!
Téged végleg elengedlek,
Ich lasse dich endgültig los,
De legbelül még szeretlek!
Aber tief im Inneren liebe ich dich noch!
Soha nem gondoltam volna ezt,
Das hätte ich nie gedacht,
Hogy valaha vége lesz,
Dass es jemals enden wird,
Örök hűséget fogadtál,
Du hast ewige Treue geschworen,
De te nem tartottad meg!
Aber du hast sie nicht gehalten!
Hát menj el!
Also geh!
Minden rendben lesz,
Alles wird gut,
Engem már többé ne keress!
Such mich nie wieder!
Téged végleg elengedlek,
Ich lasse dich endgültig los,
De legbelül még szeretlek!
Aber tief im Inneren liebe ich dich noch!
Soha nem gondoltam volna ezt,
Das hätte ich nie gedacht,
Hogy valaha vége lesz,
Dass es jemals enden wird,
Örök hűséget fogadtál,
Du hast ewige Treue geschworen,
De te nem tartottad meg!
Aber du hast sie nicht gehalten!
Hát menj el!
Also geh!
Minden rendben lesz,
Alles wird gut,
Engem már többé ne keress!
Such mich nie wieder!
Téged végleg elengedlek,
Ich lasse dich endgültig los,
De legbelül még szeretlek!
Aber tief im Inneren liebe ich dich noch!
Soha nem gondoltam volna ezt,
Das hätte ich nie gedacht,
Hogy valaha vége lesz,
Dass es jemals enden wird,
Örök hűséget fogadtál,
Du hast ewige Treue geschworen,
De te nem tartottad meg!
Aber du hast sie nicht gehalten!
Hát menj el!
Also geh!
Minden rendben lesz,
Alles wird gut,
Engem már többé ne keress!
Such mich nie wieder!
Téged végleg elengedlek,
Ich lasse dich endgültig los,
De legbelül még szeretlek!
Aber tief im Inneren liebe ich dich noch!





Writer(s): Dajka Raul, Szarvas Jozsef


Attention! Feel free to leave feedback.