ABRAM - Más allá - translation of the lyrics into German

Más allá - ABRAMtranslation in German




Más allá
Jenseits
Proyecto la mirada mas allá de mis montañas de problemas
Ich richte meinen Blick jenseits meiner Berge von Problemen
Buscando el secreto oculto entre montones de teoremas
Auf der Suche nach dem Geheimnis versteckt zwischen Haufen von Theoremen
Miles de papeles en los que queme mis penas
Tausende von Papieren, in denen ich meine Sorgen verbrannt habe
Tantas noches en vela escribiendo sangrando poemas
So viele schlaflose Nächte, blutend Gedichte schreibend
Necesito comunicar mucho mas allá del rap
Ich muss weit mehr kommunizieren als nur durch Rap
Mas allá de modas pasajeras sabes a mi edad
Jenseits vorübergehender Moden, weißt du, in meinem Alter
No entiendo un que dirán, existo mas allá de eso
Verstehe ich kein "Was werden sie sagen", ich existiere jenseits davon
Avanzo a pasos de gigante mi mente habita el progreso
Ich schreite in Riesenschritten voran, mein Geist wohnt im Fortschritt
Mas allá de necesitar, sedar con drogas
Jenseits des Bedürfnisses, Schmerz mit Drogen zu betäuben
El dolor de un corazón que pende al filo de una soga
Der Schmerz eines Herzens, das am Rand eines Seils hängt
De un beso de judas donde esconder tu traición
Von einem Judas-Kuss, um deinen Verrat zu verstecken
Mucho mas allá de eso escondo un noble corazón
Weit jenseits davon verberge ich ein edles Herz
Mas allá de cada prisión, de cada alambre
Jenseits jedes Gefängnisses, jedes Drahtes
De tus problemas banales humanos mueren de hambre
Während deine banalen Probleme sind, sterben Menschen vor Hunger
Mas allá de lo que quieras ver existe realidad
Jenseits dessen, was du sehen willst, existiert Realität
Mas allá de tos absurdos busco el rumbo en la humildad
Jenseits aller Absurditäten suche ich die Richtung in der Demut
Sin pensar, caminar, respirar, intuir, compartir, elegir, acertar
Ohne zu denken, gehen, atmen, spüren, teilen, wählen, richtig liegen
Renacer, buscar, amar, vuelta a empezar
Wiedergeboren werden, suchen, lieben, neu anfangen
Mas allá de un tiempo limitado para disfrutar
Jenseits einer begrenzten Zeit zum Genießen
Dime que te queda mas allá de lunas nuevas
Sag mir, was bleibt dir jenseits neuer Monde
Mas allá de una cerveza charlando con los colegas
Jenseits eines Bieres im Gespräch mit Kumpels
Veladas tranquilas bajo una luz de unas velas
Ruhige Abende im Licht von Kerzen
Con la mujer que comparte tus pesares y problemas
Mit der Frau, die deine Sorgen und Probleme teilt
Mas allá no hay nada, pertenencias son esclavas
Jenseits gibt es nichts, Besitztümer sind Sklaven
Ansias por aparentar mentiras maquilladas
Begierde nach Schein, geschminkte Lügen
Tus actos hablaran de ti cuando no estés
Deine Taten werden von dir sprechen, wenn du nicht da bist
Ni tu coche ni tu joyas van aplacaran el estrés
Weder dein Auto noch dein Schmuck werden den Stress stillen
Mas allá de las armas de fuego, lejos de dagas
Jenseits der Schusswaffen, fern von Dolchen
Mas allá de un cielo gris que me deprime y me desgrana
Jenseits eines grauen Himmels, der mich deprimiert und zermürbt
Mas allá de estas palabras, mas allá de este rumor
Jenseits dieser Worte, jenseits dieses Gerüchts
Mas allá de la batalla siempre encuentro tu calor
Jenseits des Kampfes finde ich immer deine Wärme
Mas allá de la plata que nos ciega
Jenseits des Geldes, das uns blendet
Mas allá de la esperanza y de la espera
Jenseits der Hoffnung und des Wartens
Mas allá del horizonte, lunas nuevas
Jenseits des Horizonts, neue Monde
Vida en las aceras pinta grises primaveras
Leben auf den Gehwegen malt graue Frühlinge
Mas allá de la plata que nos ciega
Jenseits des Geldes, das uns blendet
Mas allá de la esperanza y de la espera
Jenseits der Hoffnung und des Wartens
Mas allá del horizonte, lunas nuevas
Jenseits des Horizonts, neue Monde
Con la calma de saberse llegan eras juegan
Mit der Ruhe des Wissens kommen Zeiten, spielen





Writer(s): Serrano Perez Abraham, Jimenez Esser David, Orihuela Javier


Attention! Feel free to leave feedback.