ABRAM - Libre - translation of the lyrics into German

Libre - Abramtranslation in German




Libre
Frei
Una presión mental habita un tempo muerto
Ein mentaler Druck bewohnt ein totes Tempo
Contratos verbales me esclavizan desde dentro
Mündliche Verträge versklaven mich von innen
Tantos juramentos, promesas, que ya no siento
So viele Schwüre, Versprechen, dass ich nichts mehr fühle
Finos filamentos de metal que atan mi cuerpo
Feine Metallfäden, die meinen Körper binden
Tanto pretendo y no paso del pensamiento
So viel strebe ich an und komme nicht über den Gedanken hinaus
Me siento hueco, creo que ya pasó mi tiempo
Ich fühle mich leer, ich glaube, meine Zeit ist schon vorbei
Respiro rápido, reacciono lento
Ich atme schnell, reagiere langsam
Busco y no me encuentro, ma' ¿qué fue de mi talento?
Ich suche und finde mich nicht, Mann, was wurde aus meinem Talent?
Años que caen sobre mis hombros como lluvia
Jahre fallen auf meine Schultern wie Regen
Logros pasados, lejanos como Lemuria
Vergangene Erfolge, fern wie Lemuria
Mastico rabia, escupo furia
Ich kaue Wut, spucke Zorn
Odios a mi espalda se transforman en injurias
Hass hinter meinem Rücken verwandelt sich in Beleidigungen
Así otro mes y más del vértigo a la euforia
So ein weiterer Monat und mehr vom Schwindel zur Euphorie
Arriba, abajo, dentro de mi infierno noria
Oben, unten, in meinem Höllen-Riesenrad
Buscando dónde enfocar esta energía
Suchend, wohin ich diese Energie lenken soll
Volcán paciente, esperando que llegue el día
Geduldiger Vulkan, wartend auf den Tag
Una erupción de creación, esa es mi gloria
Ein Ausbruch der Schöpfung, das ist mein Ruhm
Llegó el momento, versos Hélices de Zodiac
Der Moment ist gekommen, Zodiac-Helix-Verse
Por la mama mía, la resurrección de Abram
Für meine Mama, die Wiederauferstehung von Abram
La leyenda viva, el fenómeno sin fans
Die lebende Legende, das Phänomen ohne Fans
Labios que emanan prana, lava, granada, maná
Lippen, die Prana, Lava, Granate, Manna ausströmen
Sabios que callan cuando nada pueden aportar
Weise, die schweigen, wenn sie nichts beizutragen haben
Novios de un mes, así es mi pasión con la música
Monatsliebhaber, so ist meine Leidenschaft für die Musik
No, no lo saben parar, no hay casuística
Nein, sie wissen nicht, wie man es stoppt, es gibt keinen Zufall
Mi subconsciente anárquico, agudo, excéntrico
Mein anarchisches Unterbewusstsein, scharf, exzentrisch
Hago que tu médico necesite un médico
Ich sorge dafür, dass dein Arzt einen Arzt braucht
Terapia extrema, dar todo y nada esperar
Extreme Therapie, alles geben und nichts erwarten
Sufro de ansiedad productiva y vuelvo a crear
Ich leide an produktiver Angst und erschaffe wieder
¡Libre! Porque ya nada me ata
Frei! Weil mich nichts mehr bindet
¡Libre! Ni la fama ni la plata
Frei! Weder Ruhm noch Geld
¡Libre! Porque nadie me hace sombra
Frei! Weil mir niemand Schatten macht
¡Libre! Solo yo frente a mi obra
Frei! Nur ich vor meinem Werk
¡Soy libre! Esta es la resurrección de Abram
Ich bin frei! Dies ist die Wiederauferstehung von Abram
¡Libre! Mientras unos vienen y otros van
Frei! Während einige kommen und andere gehen
Libre y responsable de mis actos
Frei und verantwortlich für meine Taten
Consciente y sereno, libre de vuestros impactos
Bewusst und gelassen, frei von euren Einwirkungen
Lo mejor se acerca, vida en el vientre de mi mujer
Das Beste nähert sich, Leben im Bauch meiner Frau
El hijo que será padre, vuelve a suceder
Der Sohn, der Vater sein wird, es geschieht wieder
Cíclico universo, las lecciones que debo aprender
Zyklisches Universum, die Lektionen, die ich lernen muss
Vienen a mis manos, cual palabras sobre este papel
Kommen in meine Hände, wie Worte auf diesem Papier
Yo quiero ser el mejor ser para este nuevo ser
Ich will das beste Wesen für dieses neue Wesen sein
Mi mejor yo, sobrio y entero cada amanecer
Mein bestes Ich, nüchtern und ganz jeden Morgen
Traer la luz a sus días, sabiduría
Das Licht in seine Tage bringen, Weisheit
Aprender de la frescura del niño y la inocencia en su piel
Von der Frische des Kindes und der Unschuld seiner Haut lernen
Tanto por conocer, todo vuelve a empezar
So viel zu entdecken, alles beginnt von Neuem
Emoción mi vergel, allí volveré a amar
Emotion mein Garten, dort werde ich wieder lieben
Mi bebé, mi mujer, mis fuegos y mi pan
Mein Baby, meine Frau, meine Feuer und mein Brot
Fuerza al amanecer porque no falte na'
Kraft im Morgengrauen, damit nichts fehlt
Historia, flow, subir, bajar, pero jamás parar
Geschichte, Flow, aufsteigen, absteigen, aber niemals anhalten
Soy pura lucha, soy cosecha después de sembrar
Ich bin reiner Kampf, ich bin Ernte nach dem Säen
Soy la paciencia de Dios, profundidad del mar
Ich bin die Geduld Gottes, die Tiefe des Meeres
Lo estoy abriendo en dos, sangrando hasta el final
Ich reiße es entzwei, blutend bis zum Ende
¡Libre! Porque ya nada me ata
Frei! Weil mich nichts mehr bindet
¡Libre! Ni la fama ni la plata
Frei! Weder Ruhm noch Geld
¡Libre! Porque nadie me hace sombra
Frei! Weil mir niemand Schatten macht
¡Libre! Solo yo frente a mi obra
Frei! Nur ich vor meinem Werk
¡Soy libre! Esta es la resurrección de Abram
Ich bin frei! Dies ist die Wiederauferstehung von Abram
¡Libre! Mientras unos vienen y otros van
Frei! Während einige kommen und andere gehen
Libre y responsable de mis actos
Frei und verantwortlich für meine Taten
Consciente y sereno, libre de vuestros impactos
Bewusst und gelassen, frei von euren Einwirkungen
Y así de libre salí a andar los caminos de Dios
Und so frei ging ich hinaus, die Wege Gottes zu beschreiten
Con mis canciones perennes, mis juegos líricos
Mit meinen ewigen Liedern, meinen lyrischen Spielen
Temas que podrás escuchar tras veinte años
Themen, die du nach zwanzig Jahren noch hören kannst
Lejos de sus hypes de ducha y letras de rebaño
Fern von ihren Dusch-Hypes und Herdentexten





Writer(s): Abram


Attention! Feel free to leave feedback.