Lyrics and translation Abril Centurion - Téméraire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
laissé
une
page
ouverte
de
mon
cahier
Я
оставила
открытой
страницу
в
своей
тетради,
J'ai
quitté
la
piece,
tu
l'as
lu?
Вышла
из
комнаты,
ты
читал
её?
Assis
en
attente
de
mal
communiquer
Сижу
в
ожидании
неудачного
разговора,
Parle-moi
comment
vas
tu?
Скажи
мне,
как
ты?
J'ai
écrit
des
lettres,
vous
a
téléphoné
Я
писала
письма,
звонила
тебе,
Mais,
tu
veux
juste
être
seul
Но
ты
просто
хочешь
побыть
один.
Peut-être
je
suis
égoïste
Может
быть,
я
эгоистка,
Ton
amour
m'a
rendu
téméraire
Твоя
любовь
сделала
меня
безрассудной.
Je
ne
comprends
pas,
pouvez
vous
m'aider?
Я
не
понимаю,
можешь
мне
помочь?
Si
nos
amis
savent,
serait-ce
un
problème?
Если
наши
друзья
узнают,
это
будет
проблемой?
Ils
peuvent
nous
entendre
ronfler
Они
могут
услышать
наш
храп,
Fort
et
même
quand
on
ferme
la
porte
Громкий,
даже
когда
мы
закрываем
дверь.
Tu
me
dis
que
tu
veux
que
je
lâche
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
отпустила,
Comment
puis-je
quand
on
est
proche?
Но
как
я
могу,
когда
мы
так
близки?
Je
n'ai
jamais
dit
je
t'aime
Я
никогда
не
говорила
"Я
люблю
тебя",
Car
tu
sais
Ведь
ты
знаешь.
Tu
peux
me
taquiner,
tu
peux
juger
Ты
можешь
дразнить
меня,
можешь
осуждать,
Tes
mots
ne
me
font
plus
mal
Твои
слова
мне
больше
не
больно.
Vous
pouvez
prétendre
Ты
можешь
притворяться,
Que
vous
ne
me
manquez
pas
Что
не
скучаешь
по
мне,
Je
peux
voir
à
travers
votre
âme
Но
я
вижу
тебя
насквозь.
Votre
côté
sensible
sort
a
la
nuit
Твоя
чувствительная
сторона
выходит
наружу
ночью,
Apres
avoir
beaucoup
bu,
vous
pleurez
После
того,
как
ты
много
выпьешь,
ты
плачешь.
Peut-être
je
suis
égoïste
Может
быть,
я
эгоистка,
Ton
amour
m'a
rendu
téméraire
Твоя
любовь
сделала
меня
безрассудной.
Je
ne
comprends
pas,
pouvez
vous
m'aider?
Я
не
понимаю,
можешь
мне
помочь?
Si
nos
amis
savient,
serait-ce
un
problème?
Если
наши
друзья
узнают,
это
будет
проблемой?
Ils
peuvent
nous
entendre
ronfler
Они
могут
услышать
наш
храп,
Fort
et
même
quand
on
ferme
la
porte
Громкий,
даже
когда
мы
закрываем
дверь.
Tu
me
dis
que
tu
veux
que
je
lâche
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
отпустила,
Comment
puis-je
quand
on
est
proche?
Но
как
я
могу,
когда
мы
так
близки?
Je
n'ai
jamais
dit
je
t'aime
Я
никогда
не
говорила
"Я
люблю
тебя",
Car
tu
sais
Ведь
ты
знаешь.
Peut-être
je
suis
égoïste
Может
быть,
я
эгоистка,
Ton
amour
m'a
rendu
téméraire
Твоя
любовь
сделала
меня
безрассудной.
Je
ne
comprends
pas,
pouvez
vous
m'aider?
Я
не
понимаю,
можешь
мне
помочь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abril Centurion
Attention! Feel free to leave feedback.