Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Me
acuerdo)
(Ich
erinnere
mich)
(Del
momento)
(An
den
Moment)
(Fue
en
serio)
(Es
war
ernst)
Ahora
quiero
repetir
Jetzt
will
ich
wiederholen
Todo
eso
que
sentí
All
das,
was
ich
fühlte
Solo
tienes
que
venir
(yeah)
Du
musst
nur
kommen
(yeah)
Y
no
sé
si
voy
a
llamarte
después
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
danach
anrufen
werde
Y
no
sé
si
voy
a
encontrarte
después
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
danach
treffen
werde
Solamente
por
última
vez
Nur
ein
letztes
Mal
¿Me
hace
bien
o
me
hace
mal?
Tut
es
mir
gut
oder
tut
es
mir
schlecht?
Solamente
yo
decido
Nur
ich
entscheide
Si
sos
parte
de
este
giro
Ob
du
Teil
dieser
Drehung
bist
Con
mirarte
te
lo
digo
Mit
einem
Blick
sage
ich
es
dir
Solamente
yo
decido
Nur
ich
entscheide
Y
si
sos
parte
de
este
giro
Und
wenn
du
Teil
dieser
Drehung
bist
Puedo
darte
algún
incentivo
Kann
ich
dir
einen
kleinen
Anreiz
geben
Y
ahora
quiero
repetir
Und
jetzt
will
ich
wiederholen
Todo
eso
que
sentí
All
das,
was
ich
fühlte
Solo
tienes
que
venir
Du
musst
nur
kommen
Y
no
sé
si
voy
a
llamarte
después
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
danach
anrufen
werde
No
sé
si
al
verme
vas
a
poder
creer
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mir,
wenn
du
mich
siehst,
glauben
kannst
Que
esta
sea
la
ultima
vez
Dass
dies
das
letzte
Mal
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Laprida, Ramiro Antonio Molina, Abril Maria Olivera Avellaneda
Album
Giro
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.