Lyrics and translation Abrildefresa - Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
que
en
ti
solo
hay
luz
Иногда
мне
кажется,
что
в
тебе
лишь
свет,
Llena
de
vida
y
de
inquietud
Полный
жизни
и
тревог.
Solo
quiero
tenerte
a
salvo
Я
лишь
хочу
уберечь
тебя
De
quién
quiera
hacerte
daño
en
este
mundo
От
всех,
кто
хочет
причинить
тебе
боль
в
этом
мире.
Con
toda
actitud
Со
всей
решимостью,
Sin
límites
para
un
mañana
Без
границ
для
завтрашнего
дня,
Y
ser
libres
de
la
oscuridad
И
быть
свободными
от
тьмы,
Soñando
como
tú
Мечтая,
как
ты,
Podemos
reparar
la
mierda
que
tenemos
en
nuestro
ataúd
Мы
можем
исправить
весь
тот
ужас,
что
хранится
в
нашем
гробу.
Si
quieres
reconstruyamos
el
mundo
Если
хочешь,
мы
перестроим
мир,
Aunque
no
este
bien
puedo
hacer
to'
lo
posible
Даже
если
это
неправильно,
я
сделаю
все
возможное.
Estoy
en
mi
guerra,
pero
puedo
asegurarte
Я
веду
свою
войну,
но
могу
тебя
заверить,
Que
en
esta
vida
nunca
te
faltara
una
sonrisa
Что
в
этой
жизни
у
тебя
всегда
будет
улыбка.
Si
mi
decisión
fue
decir
que
to'
estará
bien
Если
я
решила
сказать,
что
все
будет
хорошо,
Y
romperemos
la
barrera
de
la
ley
И
мы
сломаем
барьер
закона.
Si
quieres
burlamos
la
muerte
Если
хочешь,
мы
обманем
смерть
Y
seguimos
a
pie
И
пойдем
пешком,
Y
ver
que
hay
más
allá
Чтобы
увидеть,
что
там,
за
гранью.
Buscando
el
limite
del
limite,
no
nos
sale
bien
В
поисках
предела
предела,
у
нас
не
очень
получается.
Irreemplazable
ver
tu
felicidad
en
tu
piel
Незаменимо
видеть
твое
счастье
на
твоей
коже.
Mi
momento
favorito
Мой
любимый
момент
—
Bajo
un
árbol
con
usted
Под
деревом
с
тобой,
Bajo
la
luz
del
anochecer
Под
светом
сумерек.
Intentando
atrapar
la
estrella
Пытаясь
поймать
звезду,
Buscando
tus
labios
por
mientra'
Ища
твои
губы
между
тем,
Enlazando
nuestras
manos
Сплетая
наши
руки,
Mirandonos
con
el
paso
Смотря
друг
на
друга
с
каждым
шагом.
A
veces
pienso
que
en
ti
solo
hay
luz
Иногда
мне
кажется,
что
в
тебе
лишь
свет,
Llena
de
vida
y
de
inquietud
Полный
жизни
и
тревог.
Solo
quiero
tenerte
a
salvo
Я
лишь
хочу
уберечь
тебя
De
quién
quiera
hacerte
daño
en
este
mundo
От
всех,
кто
хочет
причинить
тебе
боль
в
этом
мире.
Con
toda
actitud
Со
всей
решимостью,
Sin
límites
para
un
mañana
Без
границ
для
завтрашнего
дня,
Y
ser
libres
de
la
oscuridad
И
быть
свободными
от
тьмы,
Soñando
como
tú
Мечтая,
как
ты,
Podemos
reparar
la
mierda
que
tenemos
en
nuestro
ataúd
Мы
можем
исправить
весь
тот
ужас,
что
хранится
в
нашем
гробу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximiliano Andres Sanchez
Album
Luz
date of release
20-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.