Lyrics and translation Abrildefresa feat. Perezi - Solo Estoy Aburrido de Correr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Estoy Aburrido de Correr
Мне Просто Надоело Бежать
Solo
estoy
aburrido
de
correr
Мне
просто
надоело
бежать
Este
mundo
esta
puesto
pa
perder
Этот
мир
создан
для
проигрыша
No
es
como
las
películas
Это
не
как
в
кино
Pero
aun
así
no
volveré
a
caer
Но
я
все
равно
не
упаду
снова
Aunque
quiera
besarte
otra
vez
Даже
если
я
захочу
поцеловать
тебя
еще
раз
Solo
es
caso
perdido
del
ayer
Это
всего
лишь
потерянное
дело
прошлого
Ese
hilo
que
solo
dejas
caer
Эта
нить,
которую
ты
просто
отпускаешь
Que
nada
de
esta
mierda
va
a
volver
Всё
это
дерьмо
больше
не
вернется
Aunque
tu
me
hagas
falta
Даже
если
ты
мне
нужна
No
puedo
resbalarme
shawty
el
vortex
no
me
agarra
Я
не
могу
сорваться,
детка,
эта
воронка
меня
не
затянет
Estas
luces
no
me
apagan
Эти
огни
меня
не
погасят
Tu
cuerpo
no
me
sana
Твое
тело
меня
не
исцелит
Son
tiempos
remotos
en
que
tu
me
decías
que
me
amabas
Это
были
далекие
времена,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня
Sali
de
este
garage
Выйди
из
этого
гаража
Low
battery
Садится
батарейка
About
that
shit
Насчет
всего
этого
дерьма
Esperando
que
pueda
llegar
a
verte
otra
vez
Надеюсь,
что
смогу
увидеть
тебя
снова
Killing
time
o
yo
que
se
Убиваю
время,
или
я
не
знаю
Sin
esperar
que
esa
chispa
pueda
aparecer
Не
ожидая,
что
эта
искра
может
появиться
Nena
no
soy
el
de
antes
Детка,
я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Toco
fuego
y
no
me
arde
Трогаю
огонь,
и
он
меня
не
жжет
Caen
chispas
como
arte
Искры
падают,
как
искусство
Rodeao
de
espinas
por
mi
parte
Окружен
шипами
с
моей
стороны
Solo
estoy
aburrido
de
correr
Мне
просто
надоело
бежать
Este
mundo
esta
puesto
pa
perder
Этот
мир
создан
для
проигрыша
No
es
como
las
películas
Это
не
как
в
кино
Pero
aun
así
no
volveré
a
caer
Но
я
все
равно
не
упаду
снова
Aunque
quiera
besarte
otra
vez
Даже
если
я
захочу
поцеловать
тебя
еще
раз
Solo
es
caso
perdido
del
ayer
Это
всего
лишь
потерянное
дело
прошлого
Ese
hilo
que
solo
dejas
caer
Эта
нить,
которую
ты
просто
отпускаешь
Que
nada
de
esta
mierda
va
a
volver
Всё
это
дерьмо
больше
не
вернется
No
no
ya
no
va
a
volver
Нет,
нет,
оно
больше
не
вернется
Extraño
el
pasado
pero
no
pienso
en
correr
Скучаю
по
прошлому,
но
не
собираюсь
бежать
No
te
voy
a
buscar
Я
не
буду
тебя
искать
Si
me
vuelves
a
amar
Если
ты
снова
полюбишь
меня
Por
nena
me
drogue
me
tenias
en
tu
red
Детка,
я
принимал
наркотики,
ты
держала
меня
в
своих
сетях
Drogao
cabeza
pies
Обдолбанный
с
головы
до
ног
No
se
ni
cuanto
aguante
Даже
не
знаю,
сколько
я
выдержал
Esta
en
tu
impotencia
o
en
tu
falta
de
interés
Дело
в
твоем
бессилии
или
в
твоем
отсутствии
интереса
Por
que
cada
vez
que
te
veo
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Incomodo
a
esos
feos
Я
раздражаю
этих
уродов
Que
a
mi
siempre
miran
feo
Которые
всегда
смотрят
на
меня
с
презрением
Que
aguantado
yo
lo
puedo
Что
я
могу
это
вытерпеть
Nena
por
ti
yo
me
muero
Детка,
ради
тебя
я
умру
Solo
estoy
aburrido
de
correr
Мне
просто
надоело
бежать
Este
mundo
esta
puesto
pa
perder
Этот
мир
создан
для
проигрыша
No
es
como
las
películas
Это
не
как
в
кино
Pero
aun
así
no
volveré
a
caer
Но
я
все
равно
не
упаду
снова
Aunque
quiera
besarte
otra
vez
Даже
если
я
захочу
поцеловать
тебя
еще
раз
Solo
es
caso
perdido
del
ayer
Это
всего
лишь
потерянное
дело
прошлого
Ese
hilo
que
solo
dejas
caer
Эта
нить,
которую
ты
просто
отпускаешь
Que
nada
de
esta
mierda
va
a
volver
Всё
это
дерьмо
больше
не
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maks Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.