Abroo - Kein Respekt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abroo - Kein Respekt




Kein Respekt
Никакого уважения
Refrain 2x
Припев 2x
Hier is die Stimme der Nation hört mir zu
Здесь голос народа, послушай меня,
Glaub mir ich bin genauso abgeturnt wie du
Поверь, я так же ошарашен, как и ты.
Bin bereit gegen den scheis in den krieg zu ziehn
Готов идти войной против этой дряни,
Kein respekt nur für die, die es verdiehn
Никакого уважения, только к тем, кто его заслужил.
Das is für euch!
Это для вас!
Das is für jeden 15 jährigen der in die schule geht
Это для каждого 15-летнего, кто ходит в школу
Und jeden verdammten morgen die selben schuhe trägt
И каждое чёртово утро носит одну и ту же обувь,
Der mit dem Hoodie an - Kapuze ins gesicht gezogen
Кто в худи - капюшон натянут на лицо,
Magen knurrt, im kühlschrank zuhause gab es nichts zu holn
Живот урчит, в холодильнике дома нечего взять.
Für jeden ticker der die family ernährt
Для каждого работяги, который кормит семью,
Der sonst kein job bekomm es läuft relativ verkehrt
Кто больше нигде не может найти работу, всё идёт наперекосяк.
Ich würde ja niemals nem politiker glauben
Я бы никогда не поверил политику,
Weil jungs wie er nich vergessen wo sie herkomm wie brieftauben
Потому что такие парни, как он, не забывают, откуда они родом, как почтовые голуби.
Das für jeden den der eigne vater schlägt
Это для каждого, кого бьёт родной отец,
Der später mit diesem narben lebt
Кто потом живёт с этим шрамом.
Des is für dich
Это для тебя.
Ich halte zu den treuen seelen die im knast sitzen
Я поддерживаю верные души, которые сидят в тюрьме,
Die ihr buckwheats shirt auf der hantelbank nass schwitzen
Которые потеют в своей футболке Buckwheat на скамье для жима.
Ich rap für jeden der weiss was verlust is
Я читаю рэп для каждого, кто знает, что такое потеря,
Für jeden für den sein leben nich einfach lustig is
Для каждого, для кого жизнь - это не просто веселье.
Für alle die ihrn schmerz töten mit alkohol
Для всех, кто глушит свою боль алкоголем,
Und sich diesmal lieber mein album holn...
И на этот раз лучше купит мой альбом...
That′s for you!
Это для тебя!
Refrain 2x
Припев 2x
Hier is die Stimme der Nation hört mir zu
Здесь голос народа, послушай меня,
Glaub mir ich bin genauso abgeturnt wie du
Поверь, я так же ошарашен, как и ты.
Bin bereit gegen den scheis in den krieg zu ziehn
Готов идти войной против этой дряни,
Kein respekt nur für die, die es verdiehn
Никакого уважения, только к тем, кто его заслужил.
Das is für euch!
Это для вас!
Das is für den homie er hat kein geld für strom
Это для моего братана, у него нет денег на электричество,
Doch is für mich da nach nur nem griff zum telefon
Но он рядом со мной после одного звонка.
Das is für die alleinerziehende mutter mit nebenjobs
Это для матери-одиночки с подработками,
Sie betet zu gott das sie sich irgendwie durchs leben boxt
Она молится Богу, чтобы как-то пробиться в жизни.
Ich schreibe bars und begeister die menschen
Я пишу строки и вдохновляю людей,
Die mit ner krankheit leben müssen doch bereit sind zu kämpfen
Которые живут с болезнью, но готовы бороться.
Ich bin die stimme für alle in diesen parts hier
Я голос всех в этих куплетах,
Auch für den der nachts im park friert ohne hartz4
Даже для того, кто мерзнет ночью в парке без пособия.
Ich weiss es gbt nicht immer glückliche zeiten
Я знаю, что не всегда бывают счастливые времена,
Und ihr wollt hörn wie rapper andre mütter beleidigen
И вы хотите слышать, как рэперы оскорбляют чужих матерей,
Doch sorry ich kann euch mit sowas nich dienen
Но, извини, я не могу вам этим служить.
Ich spitte für die die durch harten struggle kohle verdienen
Я читаю для тех, кто зарабатывает деньги тяжёлым трудом,
Für alle die das album kaufen und nicht saugen
Для всех, кто покупает альбом, а не скачивает,
Weil sie wissen das sie mir sonst das essen vom tisch klauen
Потому что они знают, что иначе украдут у меня еду со стола.
Ich will davon leben können vielleicht schon morgen
Я хочу жить этим, может быть, уже завтра.
Das is für alle leute die buckwheats supporten...
Это для всех людей, которые поддерживают Buckwheat...
That's for you!
Это для тебя!
Refrain1x
Припев 1x
Hier is die Stimme der Nation hört mir zu
Здесь голос народа, послушай меня,
Glaub mir ich bin genauso abgeturnt wie du
Поверь, я так же ошарашен, как и ты.
Bin bereit gegen den scheis in den krieg zu ziehn
Готов идти войной против этой дряни,
Kein respekt nur für die, die es verdiehn
Никакого уважения, только к тем, кто его заслужил.
Das is für euch!
Это для вас!
Ihr wurdet grade aus einem traum geweckt
Вы только что проснулись от сна,
Dieser film ist realität und das hier is der soundtrack
Этот фильм - реальность, а это - саундтрек.
Ich steh für alle außenseiter und underdogs
Я за всех аутсайдеров и неудачников,
Und ich ergreif für alle andern das wort
И я говорю за всех остальных.
Für jeden der jeden morgen die welt verflucht
Для каждого, кто каждое утро проклинает мир,
Und für jeden der es da draußen selbst versucht
И для каждого, кто сам пытается выжить там.
Für jeden für dem sein leben struggle bedeutet
Для каждого, для кого жизнь - это борьба,
Ihr wisst das diese platte für euch is...
Вы знаете, что эта пластинка для вас...
That′s for you
Это для тебя!
Refrain2x
Припев 2x
Hier is die Stimme der Nation hört mir zu
Здесь голос народа, послушай меня,
Glaub mir ich bin genauso abgeturnt wie du
Поверь, я так же ошарашен, как и ты.
Bin bereit gegen den scheis in den krieg zu ziehn
Готов идти войной против этой дряни,
Kein respekt nur für die, die es verdiehn
Никакого уважения, только к тем, кто его заслужил.
Das is für euch!
Это для вас!





Writer(s): Andreas Biernat, Christoph Bauss


Attention! Feel free to leave feedback.