Lyrics and translation ABRZY - Gully Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
me
with
the
Gully
Gang
Поймай
меня
с
Gully
Gang
All
I
know
is
Gully
Gang
Всё,
что
я
знаю,
это
Gully
Gang
All
my
bro's
is
Gully
Gang
Все
мои
братья
в
Gully
Gang
So
I'm
with
with
the
Gully
Gang
Так
что
я
с
Gully
Gang
Gotta
rep
the
Gully
Gang
Должен
представлять
Gully
Gang
Gotta
get
the
money
man
Должен
получить
деньги,
детка
You
would
feel
the
same
if
you
done
came
up
from
the
gutter
man
Ты
бы
чувствовала
то
же
самое,
если
бы
выбралась
из
канавы,
детка
Catch
me
with
the
Gully
Gang
Поймай
меня
с
Gully
Gang
All
I
know
is
Gully
Gang
Всё,
что
я
знаю,
это
Gully
Gang
All
my
bro's
is
Gully
Gang
Все
мои
братья
в
Gully
Gang
So
I'm
with
with
the
Gully
Gang
Так
что
я
с
Gully
Gang
Gotta
rep
the
Gully
Gang
Должен
представлять
Gully
Gang
Gotta
get
the
money
man
Должен
получить
деньги,
детка
Feeling
like
a
top
boy
my
brother
really
Sully
man
Чувствую
себя
крутым
парнем,
мой
брат,
настоящий
Салли,
детка
Doctor
Breezy,
I
hit
em'
with
the
nip
tuck
Доктор
Бризи,
я
ударил
их
подтяжкой
лица
Ambition
on
the
stove
okay
you
know
it's
getting
whipped
up
Амбиции
на
плите,
детка,
ты
знаешь,
они
подогреваются
Shout
out
to
my
crodie
selling
ounces
out
the
zip
lock
Привет
моему
корешу,
продающему
унции
из
зип-пакета
And
if
the
police
asking
we
ain't
saying
shit
our
lips
stuck
И
если
копы
спросят,
мы
ничего
не
скажем,
наши
губы
сжаты
They
could
never
see
us,
man
my
gang
could
fill
arenas
Они
никогда
не
смогут
нас
увидеть,
моя
банда
может
заполнить
арены
Man
I'm
rolling
with
the
demons,
hotter
than
some
jalapenos
Чувак,
я
качусь
с
демонами,
горячее,
чем
халапеньо
Serve
it
up
like
I'm
Serena,
serve
it
up
like
a
subpoena
Подаю
это,
как
будто
я
Серена,
подаю
это,
как
повестку
в
суд
And
we
made
it
out
the
mud
okay
my
flow
is
still
the
cleanest
uh
И
мы
сделали
это
из
грязи,
окей,
мой
флоу
все
еще
самый
чистый,
э-э
When
I
say
I'll
do
it
man
I'm
really
gonna
do
it
Когда
я
говорю,
что
сделаю
это,
детка,
я
действительно
сделаю
это
I
ain't
never
been
a
liar
I'm
the
tried
and
the
truest
Я
никогда
не
был
лжецом,
я
самый
испытанный
и
настоящий
Got
the
Midas
touch
I
prove
it,
when
I'm
in
the
booth
I
lose
it
У
меня
есть
прикосновение
Мидаса,
я
докажу
это,
когда
я
в
будке,
я
теряю
его
Always
love
my
dogs
on
everything,
can't
find
a
tighter
unit
Всегда
любил
своих
собак
во
всем,
не
могу
найти
более
сплоченной
команды
They
just
cook
it,
whip
it,
ship
it,
pack
it,
sell
it,
buy
it,
try
it
Они
просто
готовят,
взбивают,
отправляют,
упаковывают,
продают,
покупают,
пробуют
You
just
roll
it,
light
it,
smoke
it,
shoot
it,
then
you
go
get
higher
Ты
просто
крутишь,
зажигаешь,
куришь,
стреляешь,
а
потом
идешь
выше
Buy
it,
break
it,
toke
it,
take
it,
life
is
however
you
live
it
Покупаешь,
ломаешь,
куришь,
берешь,
жизнь
- это
то,
как
ты
ее
проживаешь
I
make
music,
see
my
bro's
trapping
just
really
ain't
that
different
Я
делаю
музыку,
вижу,
как
мои
братья
ловят
кайф,
на
самом
деле
это
не
так
уж
и
отличается
Write
it,
record
it,
mix
it,
master
it,
I
press
it
up
and
show
it
Пишу,
записываю,
свожу,
мастерингую,
печатаю
и
показываю
You
just
play
it,
save
it,
like
it,
fill
your
mind
with
serotonin
Ты
просто
играешь,
сохраняешь,
тебе
нравится,
наполняешь
свой
разум
серотонином
Distribution,
all
about
the
distribution
Распространение,
все
дело
в
распространении
It's
Tiger
Tribe
and
Gully
Gang
my
favorite
institution
Это
Tiger
Tribe
и
Gully
Gang,
мои
любимые
организации
বন্ধু
যাবে
কি
সাথে
Друг,
пойдешь
ли
ты
со
мной
এ
সাথীহারা
রাতে
В
эту
ночь
без
спутников
তুমি
হাত
রাখো
হাতে
Ты
держись
за
руку
না
হারাও
যাতে
Чтобы
не
потеряться
সে
সময়
গেলো
চলে
Те
времена
прошли
দাও
গো
আঁচলো
মেলে
Ставки
сделаны,
игра
началась
বন্ধু
নাইবা
গেলে
Друг
уйдет
আমাকে
এই
একা
ফেলে
Оставив
меня
одного
Catch
me
with
the
Gully
Gang
Поймай
меня
с
Gully
Gang
All
I
know
is
Gully
Gang
Всё,
что
я
знаю,
это
Gully
Gang
All
my
bro's
is
Gully
Gang
Все
мои
братья
в
Gully
Gang
So
I'm
with
with
the
Gully
Gang
Так
что
я
с
Gully
Gang
Gotta
rep
the
Gully
Gang
Должен
представлять
Gully
Gang
Gotta
get
the
money
man
Должен
получить
деньги,
детка
You
would
feel
the
same
if
you
done
came
up
from
the
gutter
man
Ты
бы
чувствовала
то
же
самое,
если
бы
выбралась
из
канавы,
детка
Catch
me
with
the
Gully
Gang
Поймай
меня
с
Gully
Gang
All
I
know
is
Gully
Gang
Всё,
что
я
знаю,
это
Gully
Gang
All
my
bro's
is
Gully
Gang
Все
мои
братья
в
Gully
Gang
So
I'm
with
with
the
Gully
Gang
Так
что
я
с
Gully
Gang
Gotta
rep
the
Gully
Gang
Должен
представлять
Gully
Gang
Gotta
get
the
money
man
Должен
получить
деньги,
детка
Feeling
like
a
top
boy
my
brother
really
Sully
man
Чувствую
себя
крутым
парнем,
мой
брат,
настоящий
Салли,
детка
Flow
sick,
okay
I
think
I
need
counsellor
Поток
болезни,
окей,
думаю,
мне
нужен
консультант
Everybody
from
the
front
to
the
back
bouncing
Все
от
передних
рядов
до
задних
прыгают
When
I'm
with
the
gang
man
I
could
move
a
mountain
Когда
я
с
бандой,
я
могу
свернуть
горы
I've
always
been
good
with
numbers
should
have
been
an
accountant
Я
всегда
был
хорош
с
цифрами,
мне
бы
стать
бухгалтером
I'm
counting,
I'm
bouncing,
my
shows
are
looking
crowded
Я
считаю,
я
прыгаю,
мои
шоу
выглядят
многолюдно
I've
always
kept
my
circle
tight,
I
guess
I'm
well
rounded
Я
всегда
держал
свой
круг
узким,
наверное,
я
хорошо
сложен
I'm
feel
like
I'm
a
shark
up
in
the
water,
you
looking
like
a
flounder
Я
чувствую
себя
акулой
в
воде,
а
ты
выглядишь
как
камбала
You
know
that
I'm
a
tiger
in
the
field
and
I'm
a
pounce
ya
Ты
знаешь,
что
я
тигр
в
поле,
и
я
наброшусь
на
тебя
Catch
me
with
the
Gully
Gang,
you
know
I
do
my
fucking
thing
Поймай
меня
с
Gully
Gang,
ты
знаешь,
я
делаю
свое
дело,
черт
возьми
I
told
my
bro
ski
do
him
and
he
told
me
he
already
done
him
man
Я
сказал
своему
брату,
чтобы
он
сделал
его,
а
он
сказал
мне,
что
он
уже
сделал
его,
чувак
I
swear
to
God
I
run
it
man,
I'm
big
slime
just
like
Gunna
man
Клянусь
Богом,
я
управляю
этим,
чувак,
я
большой
слайм,
как
Гунна,
чувак
You
know
that
I
can
do
no
wrong
when
I
be
with
the
Gully
Gang
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
сделать
ничего
плохого,
когда
я
с
Gully
Gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abid Rahman
Attention! Feel free to leave feedback.