Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twice
shy
girl,
I
know
you've
been
bitten
Zweimal
schüchternes
Mädchen,
ich
weiß,
du
wurdest
gebissen
By
the
love
bug,
for
the
art
and
the
rhythm
Vom
Liebeskäfer,
für
die
Kunst
und
den
Rhythmus
You've
got
secrets
you
keep
from
your
folks
Du
hast
Geheimnisse,
die
du
vor
deinen
Eltern
verbirgst
But
it's
hard
to
maintain
when
the
songs
keep
hitting
Aber
es
ist
schwer,
sie
zu
bewahren,
wenn
die
Songs
dich
immer
wieder
treffen
You've
got
dreams
of
who
you
wanna
be,
girl
you
want
to
be
free,
Du
hast
Träume
davon,
wer
du
sein
willst,
Mädchen,
du
willst
frei
sein,
Man
I
know
what
that's
like
Mann,
ich
weiß,
wie
das
ist
I
think
about
me,
and
the
life
that
I
live,
Ich
denke
an
mich
und
das
Leben,
das
ich
lebe,
And
the
hurdles
I
faced
like
all
of
my
life
Und
die
Hürden,
die
ich
in
meinem
ganzen
Leben
gemeistert
habe
Oh
what
a
night,
girl
oh
what
a
vibe
Oh,
was
für
eine
Nacht,
Mädchen,
oh,
was
für
eine
Stimmung
Man
life
is
a
gamble
like
a
roll
of
the
dice
Mann,
das
Leben
ist
ein
Glücksspiel
wie
ein
Würfelwurf
I
think
about
life,
how
when
I
spit
a
rhyme,
Ich
denke
über
das
Leben
nach,
wie
ich,
wenn
ich
einen
Reim
spreche,
I
really
do
shine,
girl
I
glow
in
the
night
wirklich
glänze,
Mädchen,
ich
leuchte
in
der
Nacht
Girl
I
get
it,
no
really
I
get
it
Mädchen,
ich
verstehe
es,
nein,
wirklich,
ich
verstehe
es
My
parents
are
immigrants,
we
ain't
that
different
Meine
Eltern
sind
Einwanderer,
wir
sind
nicht
so
verschieden
You
tell
them
you
wanna
be
an
artist,
they
finna
be
livid
Du
sagst
ihnen,
dass
du
Künstlerin
werden
willst,
sie
werden
wütend
sein
You
only
get
one
do
you
not
want
to
live
it?
Du
hast
nur
ein
Leben,
willst
du
es
nicht
leben?
They
wanna
see
us
independent
and
stable
Sie
wollen
uns
unabhängig
und
stabil
sehen
They
don't
wanna
see
you
pen
that
shit
to
labels
Sie
wollen
nicht,
dass
du
diesen
Mist
an
Labels
schreibst
They
just
want
to
see
you
bring
food
to
the
table
Sie
wollen
nur
sehen,
dass
du
Essen
auf
den
Tisch
bringst
But
they
don't
understand
you
don't
need
their
appraisal
Aber
sie
verstehen
nicht,
dass
du
ihre
Anerkennung
nicht
brauchst
You're
my
Trap
trap
trap
Du
bist
meine
Trap,
Trap,
Trap
Bring
that
shit
home
Bring
das
Ding
nach
Hause
Don't
let
anybody
tell
you
otherwise
Lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
sagen
Bring
that
shit
home
Bring
das
Ding
nach
Hause
You
ain't
gotta
worry
about
them
other
guys
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
die
anderen
Typen
machen
তুমি
এসে
কি
আমার
কানে
Bist
du
gekommen,
um
mir
ins
Ohr
zu
sprechen,
কথা
বলেছিলে
আপন
মনে
heimlich,
ganz
für
dich
allein?
তোমায়
ভালোবাসি
ভালোবাসি
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
এ
সুরে
কি
বাজাও
বাঁশী
spielst
du
zu
dieser
Melodie
Flöte?
I
know
what
it's
like
to
not
be
loved
Ich
weiß,
wie
es
ist,
nicht
geliebt
zu
werden
To
numb
your
body,
and
the
pain
with
drugs
Deinen
Körper
und
den
Schmerz
mit
Drogen
zu
betäuben
I
know
what
it's
like
to
have
no
friends
Ich
weiß,
wie
es
ist,
keine
Freunde
zu
haben
To
only
have
the
beat,
microphone
and
the
pen
Nur
den
Beat,
das
Mikrofon
und
den
Stift
zu
haben
Everyone
doubts
you,
no
one
believes
in
you
Jeder
zweifelt
an
dir,
niemand
glaubt
an
dich
A
brown
girl
singing,
that's
inconceivable
Ein
braunes
Mädchen,
das
singt,
das
ist
unvorstellbar
Makes
you
go
harder,
girl
that's
what
breezy'd
do
Das
spornt
dich
an,
Mädchen,
das
würde
Breezy
auch
tun
Guess
it's
time
to
show
em'
the
unbelievable
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
ihnen
das
Unglaubliche
zu
zeigen
If
you
got
a
dream
then
your
who
I'm
speaking
to
Wenn
du
einen
Traum
hast,
dann
bist
du
die,
zu
der
ich
spreche
If
you
got
a
goal
then
your
who
I'm
speaking
to
Wenn
du
ein
Ziel
hast,
dann
bist
du
die,
zu
der
ich
spreche
If
you
gotta
voice
then
your
who
I'm
speaking
to
Wenn
du
eine
Stimme
hast,
dann
bist
du
die,
zu
der
ich
spreche
I
said
it
three
times
so
you
know
I
mean
it
too
Ich
habe
es
dreimal
gesagt,
damit
du
weißt,
dass
ich
es
auch
so
meine
I
know
what
it's
like
to
have
all
this
doubt
Ich
weiß,
wie
es
ist,
all
diese
Zweifel
zu
haben
To
have
all
this
fear,
To
not
have
the
clout
All
diese
Angst
zu
haben,
nicht
die
nötige
Schlagkraft
zu
haben
Know
what
it's
it's
like
to
crave
acceptance
Ich
weiß,
wie
es
ist,
sich
nach
Akzeptanz
zu
sehnen
From
your
peers
when
you
know
it's
the
fakest
friendships
Von
deinen
Gleichaltrigen,
obwohl
du
weißt,
dass
es
die
unechtesten
Freundschaften
sind
Know
people
in
your
life
are
like
seasons
Ich
weiß,
dass
Menschen
in
deinem
Leben
wie
Jahreszeiten
sind
But
fuck
what
they
say,
dont
give
them
credence
Aber
scheiß
auf
das,
was
sie
sagen,
schenke
ihnen
keinen
Glauben
I
know
God
gave
your
voice
for
a
reason
Ich
weiß,
Gott
hat
deiner
Stimme
einen
Grund
gegeben
You
are
my
trap
queen,
I
pledge
allegiance
Du
bist
meine
Trap-Königin,
ich
schwöre
dir
Treue
You're
my
Trap
trap
trap
Du
bist
meine
Trap,
Trap,
Trap
Bring
that
shit
home
Bring
das
Ding
nach
Hause
Don't
let
anybody
tell
you
otherwise
Lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
sagen
Bring
that
shit
home
Bring
das
Ding
nach
Hause
You
ain't
gotta
worry
about
them
other
guys
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
die
anderen
Typen
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abid Rahman
Attention! Feel free to leave feedback.