ABS - What U Got - translation of the lyrics into German

What U Got - ABStranslation in German




What U Got
Was Du Hast
Hit the block around twenty to nine,
Kam an der Ecke gegen zwanzig vor neun,
Checking my girl
Schau nach meinem Mädchen
But then I see this girl lookin' fine, so I
Doch dann seh ich ein Mädel, sieht so fein aus, also
Asked her if she wouldn't mind,
Frag sie, ob es ihr was ausmacht,
Could you tell me your name and what you're doing tonight?
Kannst du mir deinen Namen sagen und was du heute Nacht machst?
Body like nothin' I seen,
Körper wie nichts, was ich je sah,
She's telling me she's on the cover of GQ magazine.
Sie erzählt mir, sie sei auf dem Cover des GQ-Magazins.
Tellin' me she had to go...
Sagt mir, sie müsse gehen...
So I dropped her at the spot in my four by four
Also bracht ich sie zum Ort in meinem Vierradantrieb
So I told her ...
Also sagt ich ihr ...
I can't be late,
Ich darf nicht zu spät sein,
The girl's taking up my time,
Das Mädel nimmt mir meine Zeit,
Had to hit her with a line,
Musste sie mit nem Spruch abtun,
So I told her ...
Also sagt ich ihr ...
I can't wait to freak,
Kann's kaum erwarten zu chillen,
See you at the same time next week.
Seh dich nächste Woche zur gleichen Zeit.
She said ...
Sie sagte ...
Baby give me what you got,
Baby gib mir, was du hast,
Cos I'm everything that's she's not.
Denn ich bin alles, was sie nicht ist.
Love is all I bring,
Liebe ist alles, was ich bring,
In my khaki suit and thing.
In meinem Khakianzug und Ding.
So honey leave your girl at home,
Also Schatz, lass dein Mädchen daheim,
With your car keys, mobile phone.
Mit Autoschlüsseln, Handy allein.
Love is all I got,
Liebe ist alles, was ich hab,
All the things that make you hot
All die Dinge, die dich heiß mach'n
Got my woman crazy on the phone,
Meine Frau völlig durch am Telefon,
She's talking bout why the f*** my ass ain't at home.
Sie fragt, warum zum Teufel ich nicht daheim bin.
Had to tell her I was stuck,
Musste ihr sagen, ich steck fest,
In some brand new business, I was all tied up.
Bei nem neuen Business, ich war total in Beschlag.
Told the girl I was late,
Sagt dem Mädel, ich sei spät dran,
I had to rhyme.
Musste rappen tun.
I got to be backstage at a quarter past nine.
Muss um viertel nach zehn backstage sein.
Telling me to change my mind ...
Sie sagt, ich soll's mir anders überlegen...
She's like Britney Spears "Baby hit me one more time ... "
Wie Britney Spears "Baby ruf mich nochmal an..."
So I told her ...
Also sagt ich ihr ...
I can't be late,
Ich darf nicht zu spät sein,
The girl's taking up my time,
Das Mädel nimmt mir meine Zeit,
Had to hit her with a line,
Musste sie mit nem Spruch abtun,
So I told her ...
Also sagt ich ihr ...
I can't wait to freak,
Kann's kaum erwarten zu chillen,
See you at the same time next week.
Seh dich nächste Woche zur gleichen Zeit.
She said ...
Sie sagte ...
Baby give me what you got,
Baby gib mir, was du hast,
Cos I'm everything that's she's not.
Denn ich bin alles, was sie nicht ist.
Love is all I bring,
Liebe ist alles, was ich bring,
In my khaki suit and thing.
In meinem Khakianzug und Ding.
So honey leave your girl at home,
Also Schatz, lass dein Mädchen daheim,
With your car keys, mobile phone.
Mit Autoschlüsseln, Handy allein.
Love is all I got,
Liebe ist alles, was ich hab,
All the things that make you hot
All die Dinge, die dich heiß mach'n





Writer(s): Julian Gallagher, Richard Frederick Stannard, Alton Neamiah Ellis, Joe Gibbs, Errol Felton Thompson, Richard Abidin Breen, Donna Marie Reid, Althea Rose Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.