Absofacto - Books About Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Absofacto - Books About Nothing




Books About Nothing
Книги ни о чём
I got a job at a meat shop
Я устроился в мясную лавку,
Only thing they think i'm qualified for
Это единственное, на что я, по их мнению, гожусь.
I read a famous book about nothing
Я прочитал знаменитую книгу ни о чём,
It was incredibly thick
Она была невероятно толстой.
I live a long long long long way from where i was born
Я живу очень-очень-очень далеко от места, где я родился,
That's just a paper cut
Но это всего лишь царапина на бумаге.
I got some food in my house
У меня дома есть немного еды,
I think it's going bad.
Думаю, она портится.
My bad faith's been flaring up
Моя нечистая совесть разыгралась,
But whatcha really need your good faith for?
Но зачем тебе на самом деле нужна совесть?
Only two days, but long days, until i go
Осталось всего два дня, но это долгие дни, пока я не уеду
Farther away.
Ещё дальше.
That's all the more i figure i can take
Это всё, что я, пожалуй, могу вынести,
Weighing the rows
Взвешивая ряды,
Before i snap and do something somebody somewhere...
Прежде чем я сорвусь и сделаю что-нибудь, о чём кто-нибудь где-нибудь...
That's all the more i figure i can take
Это всё, что я, пожалуй, могу вынести,
Weighing the rows
Взвешивая ряды.
Before i snap and do something somebody somewhere
Прежде чем я сорвусь и сделаю что-нибудь, о чём кто-нибудь где-нибудь
A long long long way from where i was born
Очень-очень далеко от того места, где я родился,
It's just a matter of time
Это лишь вопрос времени,
Before i snap do something somebody somewhere
Прежде чем я сорвусь и сделаю то, о чём кто-то где-то
Will regret
Пожалеет.
I want to read more books about nothing
Я хочу читать больше книг ни о чём,
I want to read more books about nothing
Я хочу читать больше книг ни о чём,
You can't own your friend like an iron nail
Ты не можешь владеть своим другом, как железным гвоздём,
But you can keep a bone if you don't tell
Но ты можешь оставить себе кость, если никому не скажешь.





Writer(s): Jonathan Visger


Attention! Feel free to leave feedback.