Absolem - Outro Fernando - translation of the lyrics into German

Outro Fernando - Absolemtranslation in German




Outro Fernando
Outro Fernando
C'est touchant
Es ist rührend
Le sourire d'un proche et tout change
Das Lächeln eines geliebten Menschen und alles ändert sich
Je faisais de la merde à tout bout de champs
Ich habe ständig Scheiße gebaut
J'ai fait mon bout de chemin, j'ai eu beaucoup de chance
Ich bin meinen Weg gegangen, ich hatte viel Glück
Je pense à ma famille en me couchant
Ich denke an meine Familie, wenn ich zu Bett gehe
Et j'm'en fous de connaitre beaucoup de gens
Und es ist mir egal, viele Leute zu kennen
J'arrive en coupe vent
Ich komme im Windbreaker
Je repars en coup de vent
Ich verschwinde wie der Wind





Writer(s): François Stassart


Attention! Feel free to leave feedback.