Absolut-P feat. 90sfunk - ...Sadly (feat. 90Sfunk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Absolut-P feat. 90sfunk - ...Sadly (feat. 90Sfunk)




Sadly, sadly, uhh
Печально, печально ...
Sad dad club
Клуб грустных пап.
(Uh-oh, close the door)
(О-о, закрой дверь!)
Yeah
Да!
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
Aye, sadly, I been doing drugs cause I ain't patient
Да, к сожалению, я принимаю наркотики, потому что я не терпелива.
Yeah
Да!
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
Aye, sadly, I been doing drugs cause I ain't patient
Да, к сожалению, я принимаю наркотики, потому что я не терпелива.
Sadly
Печально ...
Sadly, umph
К сожалению, УМФ.
Sadly
Печально ...
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
Hmm, an these e's bussin', aye, just like thot
Хм, эти " и "- бушуют, да, прямо как тот.
Oh, yo bitch going up, who woulda thought
О, сука, поднимайся, кто бы мог подумать?
No, I'm in the mall, aye, I ain't Paul Blart
Нет, я в торговом центре, да, я не пол Бларт.
Smoking white gushers, all my hoes love me
Курю белые глушители, все мои шлюхи любят меня.
An stay with Addy's, like a Uber driver
Останься с Эдди, как водитель Убер.
And I got Molly on me, you think this is Insecure
И я заполучил Молли, ты думаешь, это ненадежно.
Back-back to the mall, I was at the ATM, I hit it
Назад-обратно в торговый центр, я был в банкомате, я попал в него.
Prolly in a mall, that yo' dumb ass ain't been in
Проли в торговом центре, эта тупая задница не была там.
Why you all in business trying to act like you friend
Почему вы все в бизнесе, пытаясь вести себя, как друг?
I already know my brothers got my back, 'til the end
Я уже знаю, что мои братья прикроют меня до самого конца.
Niggas been fake, I'mma let these niggas show they skin
Ниггеры были фальшивыми, я позволю этим ниггерам показать свою кожу.
Go ahead do you, I'mma do me, again
Давай, сделай это снова, я сделаю это снова.
Rockstar, tell a bad bitch that, to her face
Рок-звезда, скажи плохой сучке, что ей в лицо.
Sadly, I'll rather have drugs in yo place
К сожалению, я предпочту наркотики на твоем месте.
Sadly, I'd rather go and get me some cake
К сожалению, я лучше пойду и возьму себе пирог.
Funny thing, skinny nigga, I don't even eat cake
Забавно, тощий ниггер, я даже не ем пирог.
Smokin' birthday cake, all these I do recreational
Курю именинный пирог, все это я делаю на отдыхе.
Strangers outside for me, don't give a fuck if they waiting
Незнакомцы снаружи для меня, плевать, если они ждут.
Wanna get high, you gone be patient
Хочешь кайфовать, будь терпеливой.
This drug combo, make you feel touched by an angel
Этот наркотик комбо, заставит тебя почувствовать прикосновение ангела.
Moviez!
Мовиез!
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
Aye, sadly, I been doing drugs, cause I ain't patient
Да, к сожалению, я принимаю наркотики, потому что я не терпелива.
Yeah
Да!
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
Aye, sadly, I been doing drugs cause I ain't patient
Да, к сожалению, я принимаю наркотики, потому что я не терпелива.
Sadly
Печально ...
Sadly, umph
К сожалению, УМФ.
Sadly
Печально ...
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.
Strangers outside for me, bro got em waiting
Незнакомцы снаружи для меня, братан заставил их ждать.
(Uh-oh, close the door)
(О-о, закрой дверь!)
Damn, I'm such a fuck up
Черт побери, я так облажался!
Only gettin' hurt, I ran my luck up
Мне только больно, мне повезло.
Evil made me bother people, made me stuck up
Зло заставило меня беспокоить людей, заставило меня застрять.
I can't keep a fucking job, don't know when to shut up
Я не могу сохранить чертову работу, не знаю, когда заткнуться.
Aye, sadly, I can't be like you
Да, к сожалению, я не могу быть такой, как ты.
Sight of you, make a niggaa wanna fight you
Видя тебя, заставь ниггера сражаться с тобой.
You ain't no man, you a fucking Caillou
Ты не мужчина, ты чертов Кайю.
An my brother got a crib, it got a sky view, motivate me to get mine too
У моего брата есть кроватка, с нее открывается вид на небо, мотивируй меня тоже получить мою.
Uhh
ААА ...
Energy is feeding my anxiety, go away
Энергия питает мое беспокойство, уходи.
I don't wanna talk to you, make me feel, some type a way
Я не хочу говорить с тобой, заставляй меня чувствовать, что-то типа того.
Make me want a cigarette, but I don't like Newport's, you sorta make me think I'm too cool for you, uhh
Заставь меня хотеть сигарету, но мне не нравится "Ньюпортс", ты заставляешь меня думать, что я слишком крут для тебя.
Such a loser, take this L
Такой неудачник, прими это.
Got up, turn my phone off
Вставай, выключи мой телефон.
Yeah, yeah, yeah, eh
Да, да, да, да ...
Dike mode, outer space, rolling up
Режим Дайка, космическое пространство, сворачивание.
I ain't takin phone calls, no, no, uh, uh,
Я не отвечаю на телефонные звонки, Нет, нет, э-э-э ...
Wait
Подожди!
Who is this knocking at my door, aye
Кто это стучится в мою дверь?
Steady asking for a handout, uh
Я постоянно прошу о помощи.
I ain't got no hands now, oou
У меня теперь нет рук, ОУ.
Sadly, I done ran out
К сожалению, я выбежал.
Sadly, I been doing drugs for recreation
К сожалению, я принимаю наркотики для отдыха.





Writer(s): Stevin Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.