Lyrics and translation Absolut! feat. Giordana Angi - Ti lascio andare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti lascio andare
Я отпускаю тебя
Ma
adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
А
сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
Сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
la
scelta
è
soltanto
la
mia
Сейчас
выбор
только
за
мной
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Non
capisco
se
sto
male
Я
не
понимаю,
плохо
ли
мне
Perché
sto
male
a
stare
bene
Потому
что
мне
плохо
от
того,
что
хорошо
Oppure
sto
bene
a
stare
male
Или
мне
хорошо
от
того,
что
плохо
Ci
provo
e
ci
riprovo,
non
ci
voglio
più
pensare
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
больше
не
хочу
думать
Annego
nei
ricordi
che
dovrò
dimenticare
Тону
в
воспоминаниях,
которые
должна
забыть
Vorrei
solo
dirti
che
il
mondo
gira
all'incontrario
Хочу
лишь
сказать
тебе,
что
мир
перевернулся
La
vita
è
una
commedia,
su
di
me
cala
il
sipario
Жизнь
- это
комедия,
и
занавес
опускается
на
меня
Vorrei
solo
dirti
che
senza
di
te
nulla
ha
più
senso
(No)
Хочу
лишь
сказать
тебе,
что
без
тебя
ничего
не
имеет
смысла
(Нет)
Cercavo
solo
te,
dentro
questo
mondo
immenso
Я
искала
только
тебя,
в
этом
огромном
мире
Lo
senti
dentro
il
vuoto
che
ora
ci
separa?
(Sì)
Ты
чувствуешь
пустоту,
которая
теперь
нас
разделяет?
(Да)
Non
si
sa
perché
questa
vita
ci
allontana
Непонятно,
почему
эта
жизнь
нас
разлучает
Potevo
avere
tutto,
bastava
che
chiedessi
Я
могла
бы
иметь
все,
стоило
только
попросить
Potevo
avere
il
mondo,
bastava
lo
volessi
Я
могла
бы
иметь
мир,
стоило
только
захотеть
Ora
che
sto
in
alto
vedo
bene
da
lontano
Теперь,
когда
я
на
вершине,
я
хорошо
вижу
издалека
In
mezzo
alla
tempesta
nessuno
tende
la
mano
В
центре
бури
никто
не
протягивает
руку
Noi
restiamo
il
frutto
di
quello
che
subiamo
Мы
остаемся
плодом
того,
что
переживаем
Quindi
lo
premetto
ora
Поэтому
я
предупреждаю
сейчас
Non
dirò
mai
più
ti
amo
Я
больше
никогда
не
скажу
"я
люблю
тебя"
Adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
Сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
la
scelta
è
soltanto
la
mia
Сейчас
выбор
только
за
мной
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
E
adesso
ho
messo
pausa
sul
tasto
della
vita
И
сейчас
я
нажала
на
паузу
в
жизни
Per
rallentare
il
mondo,
prima
che
sia
finita
Чтобы
замедлить
мир,
прежде
чем
все
закончится
Magia
di
una
persona
che
ti
ferma
il
tempo
Магия
человека,
который
останавливает
для
тебя
время
Lo
fa
per
la
ragione
di
ogni
istante
perso
Он
делает
это
из-за
каждого
потерянного
мгновения
Milioni
di
persone
che
affollano
la
terra
Миллионы
людей
населяют
землю
Ma
immensamente
solo
se
ti
manca
proprio
quella
Но
бесконечно
одиноко,
если
тебе
не
хватает
именно
того
I
miei
pensieri
astratti
attraversano
la
penna
Мои
абстрактные
мысли
проходят
сквозь
перо
E
anche
un
pezzo
di
giornale
prende
vita
eterna
И
даже
клочок
бумаги
обретает
вечную
жизнь
Ed
è
anche
grazie
a
te
se
ho
capito
mille
cose
И
это
также
благодаря
тебе,
я
поняла
множество
вещей
Che
la
bellezza
poi
ti
trafigge
in
un
istante
Что
красота
затем
пронзает
тебя
в
одно
мгновение
Da
subito,
da
sempre
un'intesa
profonda
Сразу,
всегда
глубокое
понимание
Non
è
questo
che
conta,
era
solo
un'illusione
Это
не
то,
что
имеет
значение,
это
была
всего
лишь
иллюзия
Ho
corso
giorno
e
notte,
adesso
sono
stanco
Я
бежала
день
и
ночь,
сейчас
я
устала
Non
per
la
fatica
ma
soltanto
se
ti
osservo
Не
от
усталости,
а
только
если
я
смотрю
на
тебя
Cambiato
per
la
rabbia,
che
mi
scoppia
dentro
Изменилась
из-за
гнева,
который
взрывается
во
мне
Volevo
solo
te,
ma
ora
sto
mentendo
Я
хотела
только
тебя,
но
сейчас
я
лгу
Adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
Сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
la
scelta
è
soltanto
la
mia
Сейчас
выбор
только
за
мной
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Guarda
intorno
a
me
vedi
solo
invidia
della
gente
Посмотри
вокруг
меня,
видишь
только
зависть
людей
Che
ha
bisogno
di
un
amore
disperatamente
Которые
отчаянно
нуждаются
в
любви
Lentamente,
senti
che
ti
spacca
il
cuore
Медленно,
ты
чувствуешь,
как
это
разбивает
тебе
сердце
Sembra
una
roccia
levigata
dai
raggi
del
sole
Похоже
на
камень,
отполированный
солнечными
лучами
Dei
tuoi
capelli,
con
gli
occhi
di
mare
Твоих
волос,
с
глазами
цвета
моря
La
mia
vita
è
una
barca
ma
in
quelle
acque
non
posso
remare
Моя
жизнь
- это
лодка,
но
в
этих
водах
я
не
могу
грести
Troppo
fragile
per
quelle
tempeste
Слишком
хрупкая
для
этих
бурь
Spoglio
di
tutto,
ma
le
parole
non
le
ho
ancora
perse
Лишена
всего,
но
слова
я
еще
не
потеряла
Il
problema
è
che
non
posso
stare
con
lei
Проблема
в
том,
что
я
не
могу
быть
с
тобой
Non
posso
andare
avanti
nemmeno
senza
di
lei
Я
не
могу
идти
дальше
и
без
тебя
Non
posso
dirti
che
nella
mia
vita
è
tutto
ok
Я
не
могу
сказать,
что
в
моей
жизни
все
хорошо
Purtroppo
tutto
va
al
contrario
di
come
vorrei
К
сожалению,
все
идет
не
так,
как
я
хочу
La
notte
da
consigli
che
il
giorno
poi
devasta
Ночь
дает
советы,
которые
день
потом
разрушает
Vorrei
fare
mille
cose
ma
una
vita
non
mi
basta
Я
хочу
сделать
тысячу
вещей,
но
одной
жизни
мне
не
хватит
Il
tempo
non
aspetta,
porta
tutto
via
con
sé
Время
не
ждет,
оно
забирает
все
с
собой
Tutto
ciò
che
vorrei
ora
è
solo
averti
a
fianco
a
me
Все,
чего
я
хочу
сейчас,
это
только
иметь
тебя
рядом
со
мной
Adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
Сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
la
scelta
è
soltanto
la
mia
Сейчас
выбор
только
за
мной
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
cancello,
annego
il
tuo
odore
Сейчас
я
стираю,
тону
в
твоем
запахе
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Adesso
la
scelta
è
soltanto
la
mia
Сейчас
выбор
только
за
мной
Ti
lascio
andare,
ti
lascio
andare
Я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Filippo Garilli, Michele Galasso
Attention! Feel free to leave feedback.