Lyrics and translation Abstract - Persephone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
that
girl
Persephone
then
I'm
Hades
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Hades
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
If
you
really
think
I
killed
it
homie
send
me
to
jail
Wenn
du
wirklich
denkst,
ich
hab's
drauf,
Kumpel,
schick
mich
ins
Gefängnis
If
I
ever
let
you
down
I'm
sorry
that
I
fail
Wenn
ich
dich
jemals
enttäuscht
habe,
tut
es
mir
leid,
dass
ich
versagt
habe
If
that
girl
Persephone
then
I'm
satan
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Satan
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
Said
that
she
gon
try
and
save
me
I
don't
think
she
will
Sagte,
sie
würde
versuchen,
mich
zu
retten,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
tun
wird
I'm
the
wish
that
was
forgotten
at
the
bottom
of
a
well
Ich
bin
der
Wunsch,
der
am
Boden
eines
Brunnens
vergessen
wurde
I
ain't
really
living
man
I'm
just
a
ghost
in
a
shell
Ich
lebe
nicht
wirklich,
Mann,
ich
bin
nur
ein
Geist
in
einer
Hülle
I
keep
Gas
on
deck
like
I'm
working
for
Shell
Ich
habe
immer
Stoff
dabei,
als
würde
ich
für
Shell
arbeiten
Get
a
pack
in
the
mail
addressed
to
M-E
me
Bekomme
ein
Päckchen
in
der
Post,
adressiert
an
M-I-C-H,
mich
From
my
homie
locked
up
damn
I
wish
he
free
Von
meinem
Kumpel,
der
eingesperrt
ist,
verdammt,
ich
wünschte,
er
wäre
frei
Damn
I
wish
you
wit
me,
I
start
to
slur
my
speech
Verdammt,
ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir,
ich
fange
an,
undeutlich
zu
sprechen
But
you
changing
your
appearance
like
how
fall
change
leaves
Aber
du
änderst
dein
Aussehen,
wie
der
Herbst
die
Blätter
verändert
Got
them
mixed
personalities,
girl
why
you
got
it
out
for
me
Habe
diese
gemischten
Persönlichkeiten,
Mädchen,
warum
hast
du
es
auf
mich
abgesehen?
Fuck
everything
I
wanna
be,
the
sight
of
you
gon
get
to
me
Scheiß
auf
alles,
was
ich
sein
will,
dein
Anblick
wird
mich
fertigmachen
Buy
you
all
exquisite
things,
you
act
like
it's
a
mystery
Kaufe
dir
all
die
erlesenen
Dinge,
du
tust
so,
als
wäre
es
ein
Rätsel
Tryna
spare
of
my
feelings
think
you
sparing
me
the
misery
Versuche,
meine
Gefühle
zu
schonen,
denkst,
du
ersparst
mir
das
Elend
Pretty
fucking
low
to
me
now
we
both
lonely
Ziemlich
tief
für
mich,
jetzt
sind
wir
beide
einsam
Don't
know
where
the
fuck
I'm
going
somewhere
good
is
what
I'm
hoping
Weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
ich
hingehe,
irgendwohin,
wo
es
gut
ist,
hoffe
ich
I
stay
optimistic,
I
stay
looking
ahead
Ich
bleibe
optimistisch,
ich
schaue
immer
nach
vorne
I
stay
looking
at
the
loaded
pistol
at
my
head
Ich
schaue
immer
auf
die
geladene
Pistole
an
meinem
Kopf
If
it
wasn't
for
you
well
then
I'd
prolly
be
dead
Wenn
du
nicht
wärst,
wäre
ich
wahrscheinlich
tot
But
we
both
cant
take
back
all
the
things
we
said
Aber
wir
beide
können
all
die
Dinge,
die
wir
gesagt
haben,
nicht
zurücknehmen
She
a
ride
or
die
but
she
my
hard
times
Sie
ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
aber
sie
ist
meine
schwere
Zeit
She
a
hard
truth
but
she
a
white
lie
Sie
ist
eine
harte
Wahrheit,
aber
sie
ist
eine
Notlüge
She
so
full
of
life
but
she
chalk
lines
Sie
ist
so
voller
Leben,
aber
sie
ist
wie
Kreidestriche
Murder
on
site,
how
much
heart
died
Mord
auf
den
ersten
Blick,
wie
viel
Herz
ist
gestorben
She
a
ride
or
die
but
she
my
hard
times
Sie
ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
aber
sie
ist
meine
schwere
Zeit
She
a
hard
truth
but
she
a
white
lie
Sie
ist
eine
harte
Wahrheit,
aber
sie
ist
eine
Notlüge
She
a
quick
love
but
she
a
long
fight
Sie
ist
eine
schnelle
Liebe,
aber
sie
ist
ein
langer
Kampf
Shes
everything
wrong
with
me
and
what's
right
Sie
ist
alles,
was
an
mir
falsch
ist,
und
was
richtig
ist
If
that
girl
Persephone
then
I'm
Hades
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Hades
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
If
you
really
think
I
killed
it
homie
send
me
to
jail
Wenn
du
wirklich
denkst,
ich
hab's
drauf,
Kumpel,
schick
mich
ins
Gefängnis
If
I
ever
let
you
down
I'm
sorry
that
I
fail
Wenn
ich
dich
jemals
enttäuscht
habe,
tut
es
mir
leid,
dass
ich
versagt
habe
If
that
girl
Persephone
then
I'm
satan
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Satan
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
Said
that
she
gon
try
and
save
me
I
don't
think
she
will
Sagte,
sie
würde
versuchen,
mich
zu
retten,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
tun
wird
I'm
the
wish
that
was
forgotten
at
the
bottom
of
a
well
Ich
bin
der
Wunsch,
der
am
Boden
eines
Brunnens
vergessen
wurde
She
the
reason
I
don't
get
close
to
nobody
else
Sie
ist
der
Grund,
warum
ich
niemand
anderem
nahe
komme
When
I
misread
the
signs
and
I
thought
it
was
something
else
Als
ich
die
Zeichen
falsch
gedeutet
habe
und
dachte,
es
wäre
etwas
anderes
All
the
feelings
that
I
have
I
put
em
back
on
the
shelf
All
die
Gefühle,
die
ich
habe,
lege
ich
zurück
ins
Regal
Write
something
else
heartfelt,
like
it
make
chocolate
melt
Schreibe
etwas
anderes,
das
von
Herzen
kommt,
als
würde
es
Schokolade
zum
Schmelzen
bringen
Like
it
make
roses
welp,
I
do
this
by
myself
Als
würde
es
Rosen
welken
lassen,
ich
mache
das
alleine
So
what
you
never
really
knew
this
was
a
cry
for
help
Also
wusstest
du
nie
wirklich,
dass
dies
ein
Hilferuf
war
So
I
tell
myself
much
to
my
dissatisfaction
Also
sage
ich
mir,
sehr
zu
meiner
Unzufriedenheit
That
shit
like
this
gon
happen
but
I
swear
I
cant
stand
it
Dass
so
etwas
passieren
wird,
aber
ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Hopeless
romantic,
I
said
sorry
I
recanted
Hoffnungsloser
Romantiker,
ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
widerrufen
But
I
keep
on
thinking
bout
it,
do
she
love
me
shit
I
doubt
it
Aber
ich
denke
immer
weiter
darüber
nach,
ob
sie
mich
liebt,
Scheiße,
ich
bezweifle
es
I
been
sipping
coke
and
Crown
and
smoke
weed
up
all
by
the
pound
Ich
habe
Cola
und
Crown
getrunken
und
Gras
pfundweise
geraucht
I'm
persistent
yet
so
vicious
malicious
in
my
position
Ich
bin
hartnäckig
und
doch
so
bösartig,
heimtückisch
in
meiner
Position
I
don't
shoot
my
shot
unless
I
point
at
you
Ich
schieße
nur,
wenn
ich
auf
dich
ziele
If
we
never
had
a
thing
did
I
really
even
lose
Wenn
wir
nie
etwas
hatten,
habe
ich
dann
wirklich
etwas
verloren?
I'm
a
killer
on
the
loose
straight
crippin
like
blues
clues
Ich
bin
ein
Killer
auf
freiem
Fuß,
der
sich
wie
Blues
Clues
verhält
Memories
I
have
of
you,
how
many
of
them
true?
Erinnerungen,
die
ich
an
dich
habe,
wie
viele
davon
sind
wahr?
She
a
ride
or
die
but
she
my
hard
times
Sie
ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
aber
sie
ist
meine
schwere
Zeit
She
a
hard
truth
but
she
a
white
lie
Sie
ist
eine
harte
Wahrheit,
aber
sie
ist
eine
Notlüge
She
so
full
of
life
but
she
chalk
lines
Sie
ist
so
voller
Leben,
aber
sie
ist
wie
Kreidestriche
Murder
on
site,
how
much
heart
died
Mord
auf
den
ersten
Blick,
wie
viel
Herz
ist
gestorben
She
a
ride
or
die
but
she
my
hard
times
Sie
ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
aber
sie
ist
meine
schwere
Zeit
She
a
hard
truth
but
she
a
white
lie
Sie
ist
eine
harte
Wahrheit,
aber
sie
ist
eine
Notlüge
She
a
quick
love
but
she
a
long
fight
Sie
ist
eine
schnelle
Liebe,
aber
sie
ist
ein
langer
Kampf
Shes
everything
wrong
with
me
and
what's
right
Sie
ist
alles,
was
an
mir
falsch
ist,
und
was
richtig
ist
If
that
girl
Persephone
then
I'm
Hades
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Hades
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
If
you
really
think
I
killed
it
homie
send
me
to
jail
Wenn
du
wirklich
denkst,
ich
hab's
drauf,
Kumpel,
schick
mich
ins
Gefängnis
If
I
ever
let
you
down
I'm
sorry
that
I
fail
Wenn
ich
dich
jemals
enttäuscht
habe,
tut
es
mir
leid,
dass
ich
versagt
habe
If
that
girl
Persephone
then
I'm
satan
himself
Wenn
dieses
Mädchen
Persephone
ist,
dann
bin
ich
Satan
selbst
If
you
really
think
you
bout
it
homie
send
to
Hell
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
es
ernst
meinst,
Kumpel,
schick
mich
zur
Hölle
Said
that
she
gon
try
and
save
me
I
don't
think
she
will
Sagte,
sie
würde
versuchen,
mich
zu
retten,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
tun
wird
I'm
the
wish
that
was
forgotten
at
the
bottom
of
a
well
Ich
bin
der
Wunsch,
der
am
Boden
eines
Brunnens
vergessen
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Peña
Attention! Feel free to leave feedback.