Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conscious
hop
through
universes-hope
that
yours
is
doing
well
Осознанно
скачу
по
вселенным,
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Perspective
tied
so
intricate
to
self,
so
I
can't
really
tell
Восприятие
так
тесно
связано
с
личностью,
что
я
не
могу
сказать
точно.
I
don't
think
that
everybody
lives
as
present
as
we
think
Не
думаю,
что
все
живут
так
же
осознанно,
как
нам
кажется.
Time
flows
indeterminate,
water
from
eight
billion
sinks
Время
течёт
неопределённо,
как
вода
из
восьми
миллиардов
раковин.
Freeze
it
like
a
hockey
rink
when
tribulation
comes
to
call
Останавливаю
его,
как
хоккейную
площадку,
когда
беда
стучится
в
дверь.
No
fo-mo
for
slow-mo,
'less
the
oh-no
has
to
do
with
"aw"
Нет
страха
упустить
момент
в
замедленной
съёмке,
если
только
это
«ох»
не
связано
с
«ой».
Heartbreak
an
eternity,
but
love
condense
a
timeline
Разбитое
сердце
— это
вечность,
но
любовь
сжимает
время.
Love
is
happiness
and
we
know
fun
will
make
the
time
fly
Любовь
— это
счастье,
а
веселье,
как
известно,
заставляет
время
лететь.
Father
time,
a
sucker
for
the
drama
Отец-время
— любитель
драм.
He'll
record
it,
play
it
back
however
many
times
he
wanna
Он
запишет
всё
и
будет
прокручивать
столько
раз,
сколько
захочет.
Causing
us
to
question
if
we've
ever
left
the
scene
Заставляя
нас
сомневаться,
покидали
ли
мы
когда-либо
сцену.
Anxiety
a
product
of
him
making
us
believe
Тревога
— это
результат
того,
что
он
заставляет
нас
верить.
That
to
move
forward
ain't
a
choice
of
ours,
but
he
deceives
Что
двигаться
вперёд
— это
не
наш
выбор,
но
он
обманывает.
It's
godliness
to
not
think
of
what
was
but
what
could
be
Божественно
не
думать
о
том,
что
было,
а
о
том,
что
может
быть.
Exit
his
hypnosis,
'cause
the
present's
closest
to
your
dreams
Выйди
из-под
его
гипноза,
ведь
настоящее
ближе
всего
к
твоим
мечтам.
Every
second
presents
exits,
choose
to
let
your
slate
be
clean
Каждая
секунда
преподносит
возможности,
выбери
очистить
свой
лист.
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
When
it's
tryna
grab
ahold,
let
it
know
who's
in
control
Когда
оно
пытается
удержать,
дай
ему
знать,
кто
главный.
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Price
of
illumination
is
patience
Цена
просветления
— терпение.
Trust
your
guts
but
know
you
can't
rush
greatness
Доверяй
своей
интуиции,
но
знай,
что
величие
нельзя
торопить.
Believe
it's
temporary
Поверить,
что
это
временно.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
You
got
to
(you
know
that
you
got
to)
Ты
должен
(ты
знаешь,
что
должен).
You
know
that
you
got
to
(you
know
that
you
got
to)
Ты
знаешь,
что
должен
(ты
знаешь,
что
должен).
You
know
that
you
got
to
let
this
shit
go
Ты
знаешь,
что
должен
отпустить
это
всё.
My
mind's
eye-wide
to
let
in
the
sunshine
Мой
разум
широко
раскрыт,
чтобы
впустить
солнечный
свет.
For
a
long
time,
I
know
that
I
used
to
draw
blinds
Знаю,
что
долгое
время
я
задёргивал
шторы.
Consumed
in
a
dark
room,
convinced
I
could
draw
blind
Сидел
в
тёмной
комнате,
убеждённый,
что
могу
рисовать
вслепую.
Found
out
that
my
world
was
controlled
by
my
own
mind
Обнаружил,
что
мой
мир
контролируется
моим
же
разумом.
Energy
that
you
put
out
is
the
energy
you
receive
Энергия,
которую
ты
излучаешь,
— это
энергия,
которую
ты
получаешь.
I
ain't
perfect,
but
my
purpose
learn
to
be
a
better
me
Я
не
идеален,
но
моё
предназначение
— учиться
быть
лучше.
If
everybody
did
think
how
great
the
world
would
be
Если
бы
все
так
думали,
каким
бы
прекрасным
стал
мир.
Inner
reflection
leading
to
less
outward
tension
in
the
streets
Внутреннее
осмысление
ведёт
к
меньшему
внешнему
напряжению
на
улицах.
No
preconceived
ideas
about
how
anyone
should
be
Никаких
предвзятых
представлений
о
том,
каким
кто-то
должен
быть.
Micro
turns
to
macro,
self-improvement
moves
to
global
peace
Микро
превращается
в
макро,
самосовершенствование
— в
мировой
мир.
Made
this
album
'cause
you
gotta
be
the
change
you
wanna
see
Я
сделал
этот
альбом,
потому
что
нужно
быть
тем
изменением,
которое
ты
хочешь
увидеть.
And
I
wanna
change
a
lot,
so
I
guess
I'll
start
with
me
А
я
хочу
изменить
многое,
так
что,
пожалуй,
начну
с
себя.
You
see,
I
have
let
go
Видишь
ли,
я
отпустил.
I
was
goin'
through
a
lot,
years
back
Много
лет
назад
я
проходил
через
многое.
I
started
making
music
as
a
way
to
vent
Я
начал
создавать
музыку,
чтобы
выплеснуть
свои
чувства.
A
way
to
navigate
my
reality
at
the
time
Чтобы
найти
свой
путь
в
той
реальности.
Now
music
is
my
life,
it's
beautiful
Теперь
музыка
— моя
жизнь,
это
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich, Giorgio Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.