Abstract - Inside Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abstract - Inside Out




Inside Out
Наизнанку
I wonder if I woke up somedays, I cannot be sure
Интересно, просыпался ли я когда-нибудь по-настоящему, ведь я не могу быть уверен,
'Cause I lived for these dreams way back when words were all they were
Потому что жил ради этих грёз ещё тогда, когда слова были всем, что у них было.
Scribbled down in pages, I was reckless in my youth
Нацарапанный на страницах, я был безрассуден в юности,
Never took my time to aim, my fingers itched to shoot
Никогда не тратил время на то, чтобы прицелиться, мои пальцы так и чесались выстрелить.
Didn't mean to shoot you down
Я не хотел тебя подстрелить,
Your wings were over water
Твои крылья были над водой.
I didn't mean to let you drown
Я не хотел позволить тебе утонуть,
History will know the author
История узнает автора.
There was nothin' I could save
Но я ничего не мог поделать,
No, there was nothin' I could save
Нет, я ничего не мог поделать,
But I let the ink flow
Но я позволил чернилам течь,
Let the ink flow, let the ink flow anyway
Позволил чернилам течь, позволил чернилам течь в любом случае.
Wounded animal level, the way I used to attack
Я был как раненый зверь, вот как я обычно нападал.
There was blood in the water, I had a knife in my back
В воде была кровь, а у меня в спине торчал нож.
Used my lyrics to heal it, you feel my pain 'til you fear it
Я использовал свои тексты, чтобы залечить его, ты чувствовала мою боль, пока не начинала бояться её.
I air it out on the track but was too reckless for steerin'
Я изливаю всё это в треке, но был слишком безрассуден, чтобы управлять этим.
You put a line in the sand between me and my friends
Ты провела черту на песке между мной и моими друзьями.
If you were chillin' where they're hangin', no one's lettin' me in
Если бы ты тусовалась там же, где и они, меня бы никто не пустил.
In those teenage years, you just wanna fit in
В подростковом возрасте ты просто хочешь быть как все.
Swear a lotta lonely nights came from lettin' you in
Клянусь, многие одинокие ночи были вызваны тем, что я впустил тебя.
'Cause I was—
Потому что я—
Feeling outside, inside you didn't know
Чувствовал себя чужим, а ты не знала, что у тебя внутри,
Feelings inside, outside I didn't show
Чувства внутри, снаружи я их не показывал.
These fires burn through the sleet, hail, snow
Эти огни горят сквозь слякоть, град, снег,
Kept me warm through the days so cold
Согревали меня в такие холодные дни.
Feeling outside, inside you didn't know
Чувствовал себя чужим, а ты не знала, что у тебя внутри,
Feelings inside, outside I didn't show
Чувства внутри, снаружи я их не показывал.
These fires burn through the sleet, hail, snow
Эти огни горят сквозь слякоть, град, снег,
Kept me warm through the days so cold
Согревали меня в такие холодные дни.
They say the pen is the mightiest sword
Говорят, перо самый могущественный меч,
Weight that I swing a hit you can't afford
Вес, которым я размахиваю, удар, который ты не можешь себе позволить.
Drop to your knees 'fore I do it by force
Падай на колени, прежде чем я сделаю это силой,
Be ready for war
Будь готова к войне.
I forge my weapons myself, yeah
Я сам кую свое оружие, да,
Mic made of steel, but spit fire 'til it start to melt
Микрофон сделан из стали, но я плююся огнём, пока он не начнёт плавиться.
Smith it like battle-ax blades
Кую его, как лезвия боевого топора,
Sharp as my mind, I got more on the way
Острый, как мой разум, у меня есть ещё в запасе.
Words turned to bullets
Слова превратились в пули,
Trigger too temptin' for me not to pull it
Курок слишком соблазнителен, чтобы я не нажал на него.
Best stay out my way 'fore you turn to a target
Лучше держись от меня подальше, пока не превратилась в мишень.
Know my ex can tell you, became quite a marksman
Моя бывшая может тебе сказать, я стал отличным стрелком.
No, I never miss
Нет, я никогда не промахиваюсь.
You do me wrong, I won't raise a fist
Если ты поступишь со мной неправильно, я не подниму кулак,
But I'll write a song, 'til you wish I did
Но я напишу песню, пока ты не пожалеешь об этом.
Nothing hurts like the truth do
Нет ничего больнее правды,
But I don't do it like I used to
Но я так больше не делаю.
Blinded by myself, eyes wrapped in my ways
Ослепленный собой, глаза окутаны моими путями,
Anger wrapped in my words, spite strapped to my waist
Гнев, обёрнутый в мои слова, злоба, привязанная к моему поясу.
Guns go blazin' when I stepped on the track
Оружие стреляет, когда я ступаю на трассу,
Shoulda known how long that the recoil last
Должен был знать, как долго будет длиться отдача.
Sticks and stones hurt, but those chords could kill
Палки и камни ранят, но эти аккорды могли убить.
Was an angry young man tryna vent, but still
Был злым молодым человеком, пытался выпустить пар, но всё же,
Years since the spark and I still feel wrong
Прошли годы с тех пор, как вспыхнула искра, а я всё ещё чувствую себя неправым.
But it's strange, those same wrongs helped me write the songs
Но это странно, те же ошибки помогли мне написать эти песни.
'Cause I was—
Потому что я—
Feeling outside, inside you didn't know
Чувствовал себя чужим, а ты не знала, что у тебя внутри,
Feelings inside, outside I didn't show
Чувства внутри, снаружи я их не показывал.
These fires burn through the sleet, hail, snow
Эти огни горят сквозь слякоть, град, снег,
Kept me warm through the days so cold
Согревали меня в такие холодные дни.
Feeling outside, inside you didn't know
Чувствовал себя чужим, а ты не знала, что у тебя внутри,
Feelings inside, outside I didn't show
Чувства внутри, снаружи я их не показывал.
These fires burn through the sleet, hail, snow
Эти огни горят сквозь слякоть, град, снег,
Kept me warm through the days so cold
Согревали меня в такие холодные дни.
And I don't do it like I used to (out my control)
И я так больше не делаю (вне моего контроля),
Outside, inside you didn't know
Снаружи, внутри ты не знала,
Inside, outside we don't show (out my control)
Внутри, снаружи мы не показываем (вне моего контроля),
Small, to out my control
Маленький, вне моего контроля.





Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich, Gustav Molin


Attention! Feel free to leave feedback.