Lyrics and translation Abstract - My Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
only
twenty-two
and
you're
selfish
Я
знаю,
тебе
всего
двадцать
два,
и
ты
эгоистична,
So
much
you
wanna
do,
you
can't
help
it
Так
много
хочешь
сделать,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Thought
that
I
could
ride
through
your
highs
and
your
lows
Думал,
что
смогу
пройти
через
твои
взлеты
и
падения,
Thought
I'd
get
to
witness
the
places
you'll
go
Думал,
что
увижу
места,
куда
ты
отправишься.
But
this
is
my
stop
Но
это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da
Ля-ля,
ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля.
Used
to
be
the
sun
of
my
rainy
days
Ты
была
солнцем
в
мои
пасмурные
дни,
We
were
livin'
under
clouds
'til
we
ran
away
Мы
жили
под
облаками,
пока
не
сбежали.
Built
a
home
together,
we
were
livin'
out
a
dream
Построили
дом
вместе,
жили
как
во
сне,
I
was
planning
on
forever,
I
thought
you
were
made
for
me
Я
планировал
вечность,
думал,
ты
создана
для
меня.
Guess
forever
doesn't
last;
who
I
loved
is
in
the
past
Похоже,
вечность
не
вечна;
та,
кого
я
любил,
осталась
в
прошлом.
When
I
look
into
your
eyes,
someone
different's
lookin'
back
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
кто-то
другой
смотрит
в
ответ.
RIP
to
the
person
that
I
once
loved
Покойся
с
миром,
та,
которую
я
когда-то
любил,
New
you
grabbed
the
shovel,
got
the
grave
dug
Новая
ты
взяла
лопату,
вырыла
могилу.
You
say
everything
is
temporary,
nothing
ever
lasts
Ты
говоришь,
что
все
временно,
ничто
не
вечно,
Just
a
story
that
you
tell
yourself,
chained
to
your
past
Просто
история,
которую
ты
рассказываешь
себе,
прикованная
к
своему
прошлому.
Wish
that
I
could
ride
this
train
with
you,
I've
run
out
of
track
Хотел
бы
я
проехать
на
этом
поезде
с
тобой,
но
у
меня
кончились
рельсы,
Maybe
we'll
be
back
Может
быть,
мы
еще
вернемся.
But
this
is
my
stop
Но
это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da
Ля-ля,
ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
Это
моя
остановка,
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля.
I
need
to
tell
you
that
I
almost
bought
you
a
ring
when
I
was
away
Я
должен
сказать
тебе,
что
чуть
не
купил
тебе
кольцо,
когда
был
в
отъезде,
Always
thinking
of
you
Всегда
думал
о
тебе,
But
the
thought
of
stability
made
you
a
runaway
Но
мысль
об
стабильности
заставила
тебя
сбежать.
Barely
answered
your
phone
Едва
отвечала
на
звонки,
Text
me
"I
miss
you,"
but
you
ain't
alone
Пишешь
мне
"Скучаю",
но
ты
не
одна,
Taking
somebody
else
into
our
home
Приводишь
кого-то
другого
в
наш
дом,
Drive
him
around
in
the
car
that
I
own
Катаешь
его
на
машине,
которая
принадлежит
мне.
I
guess
that
people
ain't
people
to
you
Думаю,
люди
для
тебя
не
люди,
I
guess
that
everyone's
somethin'
to
use
Думаю,
все
для
тебя
— просто
средство.
I
guess
that
you
got
the
darkest
of
hearts
Думаю,
у
тебя
самое
темное
сердце,
But
I
only
looked
at
the
goodness
in
you
Но
я
видел
в
тебе
только
хорошее.
Sorry
for
loving
you
way
more
than
you
Прости,
что
любил
тебя
больше,
чем
ты
себя,
Now
I
know
you
hate
yourself
more
than
I
do
Теперь
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
себя
больше,
чем
я
тебя.
No
one
can
fix
what
is
broken
inside
Никто
не
может
исправить
то,
что
сломано
внутри,
Keep
stackin'
mistakes
and
drown
'em
in
lies
Продолжай
копить
ошибки
и
топить
их
во
лжи.
'Cause
I
tried
to
love
you
Потому
что
я
пытался
любить
тебя,
But
you
don't
love
yourself
Но
ты
не
любишь
себя.
Thought
I
could
ride
this
train
with
you
Думал,
что
смогу
проехать
на
этом
поезде
с
тобой,
But
I
know
you're
only
twenty-two
and
you're
selfish
Но
я
знаю,
тебе
всего
двадцать
два,
и
ты
эгоистична,
So
much
you
wanna
do,
you
can't
help
it
Так
много
хочешь
сделать,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Thought
that
I
could
ride
through
your
highs
and
your
lows
Думал,
что
смогу
пройти
через
твои
взлеты
и
падения,
Thought
I'd
get
to
witness
the
places
you'll
go
Думал,
что
увижу
места,
куда
ты
отправишься.
But
this
is
my
stop
(My
stop)
Но
это
моя
остановка
(Моя
остановка),
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
(My
stop)
Это
моя
остановка
(Моя
остановка),
La-da,
da-da
Ля-ля,
ля-ля,
This
is
my
stop
(My
stop,
my
stop,
my
stop)
Это
моя
остановка
(Моя
остановка,
моя
остановка,
моя
остановка),
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля,
This
is
my
stop
(My
stop,
my
stop,
my
stop)
Это
моя
остановка
(Моя
остановка,
моя
остановка,
моя
остановка),
La-da,
da-da-da
Ля-ля,
ля-ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Alexander Terkovich
Album
My Stop
date of release
14-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.