Lyrics and translation Abstract - Nature Vs. Nurture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nature Vs. Nurture
Природа против Воспитания
I
came
in
this
world
on
my
own
Я
пришел
в
этот
мир
один,
Before
I
saw
the
light,
I
was
gone
Еще
до
того,
как
увидел
свет,
я
был
потерян.
Guess
my
parents
didn't
have
the
means
Полагаю,
у
моих
родителей
не
было
средств,
To
provide
the
life
they
thought
that
I
would
need,
yeah
Чтобы
обеспечить
мне
ту
жизнь,
которая,
по
их
мнению,
мне
была
нужна,
да.
Is
that
cowardly?
(cowardly)
Это
трусость?
(трусость)
Is
that
selfless?
(selfless)
Это
самоотверженность?
(самоотверженность)
Is
it
my
call?
(my
call)
Это
мой
выбор?
(мой
выбор)
Am
I
selfish?
(selfish)
Я
эгоист?
(эгоист)
Are
you
out
there?
(out
there)
Ты
там?
(там)
Do
you
hear
me?
(hear
me)
Ты
слышишь
меня?
(слышишь
меня)
Thought
I'd
let
you
know,
I
ain't
angry
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
я
не
злюсь.
Has
anybody
ever
felt
disconnected?
Кто-нибудь
когда-нибудь
чувствовал
себя
оторванным
от
мира?
The
more
you
learn,
the
more
you
question
Чем
больше
узнаешь,
тем
больше
вопросов.
I
don't
know
whose
blood
runs
in
mine
Я
не
знаю,
чья
кровь
течет
во
мне,
Fine
by
me,
guess
I'll
decide
Меня
это
устраивает,
думаю,
я
сам
решу.
I
know
you
made
sacrifice
Я
знаю,
ты
пожертвовала
многим,
Got
that
life
you
hoped
I'd
find
Чтобы
я
получил
ту
жизнь,
которую
ты
мне
желала.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Far
as
I'm
concerned,
family
ain't
always
blood
Насколько
я
понимаю,
семья
— это
не
всегда
кровное
родство,
'Cause
the
ones
who
raised
me,
did
it
out
of
love
Потому
что
те,
кто
меня
воспитал,
делали
это
из
любви.
Perfectly
imperfect,
just
like
everybody
else
Идеально
несовершенные,
как
и
все
остальные,
Through
the
ups
and
downs,
taught
me
how
to
be
myself
Сквозь
взлеты
и
падения
они
научили
меня
быть
собой.
Anyone
can
sow
you,
takes
care
to
grow
you
Любой
может
посеять,
но
нужно
заботиться,
чтобы
вырастить,
Hard
for
me
to
tell
you,
so
I'm
gonna
show
you
Мне
сложно
тебе
это
рассказать,
поэтому
я
покажу
тебе.
Gonna
be
the
man,
gonna
make
you
proud
Я
буду
мужчиной,
которым
ты
будешь
гордиться,
Just
like
you
did
for
me,
gonna
hold
you
down
Так
же,
как
ты
делала
для
меня,
я
поддержу
тебя.
Has
anybody
ever
felt
disconnected?
Кто-нибудь
когда-нибудь
чувствовал
себя
оторванным
от
мира?
The
more
you
learn,
the
more
you
question
Чем
больше
узнаешь,
тем
больше
вопросов.
I
don't
know
whose
blood
runs
in
mine
Я
не
знаю,
чья
кровь
течет
во
мне,
Fine
by
me,
guess
I'll
decide
Меня
это
устраивает,
думаю,
я
сам
решу.
I
know
you
made
sacrifice
Я
знаю,
ты
пожертвовала
многим,
Got
that
life
you
hoped
I'd
find
Чтобы
я
получил
ту
жизнь,
которую
ты
мне
желала.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
Nature
vs
nurture,
around
we
go
Природа
против
воспитания,
круг
за
кругом.
We're
more
alike
than
I
think
you
know
Мы
больше
похожи,
чем
ты
думаешь.
I,
too,
am
not
sure
how
I
came
to
be
Я
тоже
не
уверен,
как
появился
на
свет.
The
true
nature
of
my
existence
Истинная
природа
моего
существования...
You
choose
to
create
beauty
and
art
Ты
выбираешь
создавать
красоту
и
искусство,
To
navigate
your
self-understanding
Чтобы
разобраться
в
себе.
I
wonder
though,
do
you
still
feel
the
sense
of
abandonment
that
I
do?
Интересно,
а
ты
все
еще
чувствуешь
то
чувство
брошенности,
что
и
я?
Admittedly,
yes
Признаюсь,
да.
But
not
for
the
reasons
you'd
think
Но
не
по
тем
причинам,
о
которых
ты
подумала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich
Attention! Feel free to leave feedback.