Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
make
way
when
I'm
walkin'
through
Расступитесь,
когда
иду,
Hope
you
understandin'
who
ya
talkin'
to
Надеюсь,
ты
понимаешь,
с
кем
говоришь,
Hundred
ten
mill'
plays
off
a
Peter
Pan
song
Сто
десять
миллионов
прослушиваний
песни
про
Питера
Пэна,
I'm
a
legend,
who
the
hell
are
you?
Я
легенда,
кто,
черт
возьми,
ты
такой?
Luke
do
it
for
the
love,
I
do
it
for
the
life5
Luke
делает
это
ради
любви,
я
делаю
это
ради
жизни,
There's
a
difference
man,
you
gotta
know
Есть
разница,
мужик,
ты
должен
знать,
Motherfuckers
tryna
kill
me
Ублюдки
пытаются
убить
меня,
But
I
told
ya,
they
were
too
slow!
Но
я
же
говорил
тебе,
они
были
слишком
медленными!
I've
been
movin'
incognito
Я
двигался
инкогнито,
But
the
product
that
I'm
pushin'
'bout
to
turn
me
to
a
Beatle
Но
продукт,
который
я
продвигаю,
вот-вот
превратит
меня
в
Битла,
On
the
record,
all
these
records
hookin'
addicts
like
a
needle
На
записи,
все
эти
записи
подсаживают
наркоманов,
как
игла,
Style
been
a
stylus,
you
better
drop
it
when
I
see
you
Стиль
был
иглой,
тебе
лучше
бросить
его,
когда
я
тебя
увижу,
I
explain
to
these
girls
when
I'm
home
that
I'm
taken
Я
объясняю
этим
девушкам,
когда
я
дома,
что
я
занят,
Why
I
feel
like
everybody
actin'
like
I
made
it?
Почему
я
чувствую,
что
все
ведут
себя
так,
как
будто
я
сделал
это?
Lotta
work
to
do,
still
an
underground
favorite
Много
работы
предстоит
сделать,
все
еще
андеграундный
фаворит,
Came
up
slow
but
I'm
never
ever
changin'
Поднимался
медленно,
но
я
никогда
не
изменюсь.
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета,
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета.
Been
a
sinner,
been
a
saint
Был
грешником,
был
святым,
Dancin'
with
the
devil
in
the
moonlight
Танцевал
с
дьяволом
в
лунном
свете,
Tried
to
buy
my
soul
Пытался
купить
мою
душу,
Sittin'
on
the
dotted
line
but
somethin'
didn't
feel
right
Сидел
на
пунктирной
линии,
но
что-то
было
не
так,
Artists
played
me,
took
my
work
Артисты
играли
на
мне,
забрали
мою
работу,
Never
paid
me,
know
my
worth
Никогда
не
платили
мне,
зная
мою
ценность,
Fuck
'em
all,
this
year
got
what
I
deserve
К
черту
их
всех,
в
этом
году
я
получил
то,
что
заслужил,
Can't
fuck
with
the
team,
when
the
world
gonna
learn?
Нельзя
ебаться
с
командой,
когда
мир
этому
научится?
Doing
everything
the
way
I
want
and
never
settle
Делаю
все
так,
как
хочу,
и
никогда
не
соглашаюсь
на
меньшее,
I
got
dreamers
hatin'
on
me,
careful
what
you
call
the
kettle
У
меня
есть
мечтатели,
которые
ненавидят
меня,
будь
осторожен,
как
ты
называешь
чайник,
Watch
the
way
I
get
the
crowd
rockin'
like
it's
heavy
metal
Смотри,
как
я
заставляю
толпу
раскачиваться,
как
хэви-метал,
Been
an
independent,
screw
a
label,
I'm
a
fuckin'
rebel
Был
независимым,
к
черту
лейбл,
я
чертов
бунтарь,
Heart
pure
but
you
know
my
mind
go
crazy
Чистое
сердце,
но
ты
же
знаешь,
мой
разум
сходит
с
ума,
"SKRRT"
on
a
feature
if
your
grind
game
lazy
"SKRRT"
на
фите,
если
ты
ленивая
задница,
Small
town
made,
no,
the
talk
don't
phase
me
Из
маленького
городка,
нет,
разговоры
меня
не
волнуют,
Could
turn
cold
quick,
know
the
Tetons
raised
me
Могу
быстро
охладеть,
знай,
Тетоны
воспитали
меня,
Silver
Surfer
take
no
orders,
ride
my
own
wave
Серебряный
Серфер
не
принимает
приказов,
я
катаюсь
на
своей
волне,
Voice
global,
I
transcend
borders
Мой
голос
глобален,
я
выхожу
за
границы,
Transcend
when
my
timeline
wanna
cut
ties
Выхожу
за
рамки,
когда
моя
временная
шкала
хочет
разорвать
связи,
Trust
I'm
gonna
live
dimensions
further
Верь,
я
буду
жить
в
измерениях
дальше,
3D
prison
made
to
show
true
colors
through
a
cosmic
prism
(yeah)
3D-тюрьма
создана,
чтобы
показать
истинные
цвета
сквозь
космическую
призму
(да),
Angels,
demons,
meant
to
fight
'em
Ангелы,
демоны,
предназначены
для
борьбы
с
ними,
Meant
to
free
'em,
that's
the
price
of
a
will
with
freedom!
Предназначены,
чтобы
освободить
их,
такова
цена
воли
со
свободой!
Ambition
mixed
with
mission
'causing
stress
Амбиции,
смешанные
с
миссией,
вызывают
стресс,
Alleviate
the
tension
with
the
flex
Снимаю
напряжение
с
помощью
гибкости,
Darkness
rises
in
the
light
to
meet
it
Тьма
поднимается
во
свете,
чтобы
встретить
его,
Got
both
inside
us
but
it
ain't
a
secret
Оба
внутри
нас,
но
это
не
секрет,
Red,
blue,
yellow
in
my
blood
Красный,
синий,
желтый
в
моей
крови,
Red,
blue,
yellow
all
of
us
Красный,
синий,
желтый
во
всех
нас,
Ingredients
in
everything
we
see
Ингредиенты
во
всем,
что
мы
видим,
As
tragically
honest
as
you
and
me
Так
же
трагически
честно,
как
ты
и
я.
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета,
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета,
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета,
Red,
blue,
yellow
Красный,
синий,
желтый,
Moon
52
pop
like,
"Hello!"
Moon
52
появляется,
как
"Привет!",
That's
true
colors,
that's
true
colors
Это
настоящие
цвета,
это
настоящие
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Terkovich
Attention! Feel free to leave feedback.