Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
called
the
slime
Ich
rief
den
Schleim
I
told
em
slither
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
gleiten
You
say
I
ain't
bout
it
but
I
bagged
your
sister
Du
sagst,
ich
bin
es
nicht,
aber
ich
hab
deine
Schwester
geklärt
Yo
girl
was
kissing
on
me
then
you
kissed
her
Dein
Mädel
hat
mich
geküsst,
dann
hast
du
sie
geküsst
Pulled
up
too
your
house
and
made
her
call
me
mister
Bin
vor
dein
Haus
gefahren
und
sie
nannte
mich
Mister
I
called
the
slime
Ich
rief
den
Schleim
I
told
em
slither
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
gleiten
You
say
I
ain't
bout
it
but
I
bagged
your
sister
Du
sagst,
ich
bin
es
nicht,
aber
ich
hab
deine
Schwester
geklärt
Yo
girl
was
kissing
on
me
then
you
kissed
her
Dein
Mädel
hat
mich
geküsst,
dann
hast
du
sie
geküsst
Pulled
up
too
your
house
and
made
her
call
me
mister
Bin
vor
dein
Haus
gefahren
und
sie
nannte
mich
Mister
To
your
moms
friends
on
Facebook
I'm
handsome
Für
die
Freundinnen
deiner
Mutter
auf
Facebook
bin
ich
gut
aussehend
Tie
you
up
and
hold
you
for
ransom
Fessle
dich
und
halte
dich
als
Geisel
Pull
off
Danny
ghost
in
the
phantom
Zieh
durch
wie
Danny
Phantom
im
Phantom
Oh
you
switched
up
on
me
boy
then
you
canceled
Oh,
du
hast
mich
abgesägt,
Junge,
dann
hast
du
abgebrochen
Aim
the
green
dot
at
your
nose
Ziel
mit
dem
grünen
Punkt
auf
deine
Nase
Call
the
slime
it
time
to
go
Ruf
den
Schleim,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Kawasaki's
tear
up
the
road
Kawasakis
zerfetzen
die
Straße
Going
mad
max
fury
road
Wie
in
Mad
Max:
Fury
Road
12
just
asked
me
bout
a
murder
I
know
nothing
about
Die
Bullen
fragten
mich
nach
nem
Mord,
von
dem
ich
nichts
weiß
I
was
struggling
on
the
block
I
had
to
make
my
own
route
Ich
kämpfte
auf
der
Straße,
musste
meinen
eigenen
Weg
finden
These
fools
is
demons
they
keep
on
fiending
for
clout
Diese
Deppen
sind
Dämonen,
sie
geiern
nach
Aufmerksamkeit
You
got
the
.30
on
your
hip
come
on
let's
see
what
you
about
Du
hast
ne
Knarre
an
der
Hüfte,
zeig
mal,
was
du
draufhast
I
called
the
slime
Ich
rief
den
Schleim
I
told
em
slither
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
gleiten
You
say
I
ain't
bout
it
but
I
bagged
your
sister
Du
sagst,
ich
bin
es
nicht,
aber
ich
hab
deine
Schwester
geklärt
Yo
girl
was
kissing
on
me
then
you
kissed
her
Dein
Mädel
hat
mich
geküsst,
dann
hast
du
sie
geküsst
Pulled
up
too
your
house
and
made
her
call
me
mister
Bin
vor
dein
Haus
gefahren
und
sie
nannte
mich
Mister
I
called
the
slime
Ich
rief
den
Schleim
I
told
em
slither
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
gleiten
You
say
I
ain't
bout
it
but
I
bagged
your
sister
Du
sagst,
ich
bin
es
nicht,
aber
ich
hab
deine
Schwester
geklärt
Yo
girl
was
kissing
on
me
then
you
kissed
her
Dein
Mädel
hat
mich
geküsst,
dann
hast
du
sie
geküsst
Pulled
up
too
your
house
and
made
her
call
me
mister
Bin
vor
dein
Haus
gefahren
und
sie
nannte
mich
Mister
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jameson Williams
Attention! Feel free to leave feedback.