Lyrics and translation Abstract Rude feat. DJ Vadim - The Owl's Cry
FUCK
YOU
_|_
FUCK
YOU
_|_
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
Она
скользит
и
сбивает
меня
с
ног.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
И,
хотя
иногда
мне
все
равно,
Sé
que
el
día
que
la
pierda
Я
знаю,
что
в
тот
день,
когда
я
потеряю
ее,
Volveré
a
sufrir
por
Я
снова
буду
страдать
из-за
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
Она,
которая
появляется
и
прячется
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Кто
уходит,
а
кто
остается
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Что
это
вопрос,
и
это
ответ
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
Это
моя
тьма,
звезда.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Она
расчесывает
мою
душу
и
опутывает
меня.
Va
conmigo
pero,
no
sé
dónde
va.
Он
идет
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
он
идет.
Mi
rival,
mi
compañera
Мой
соперник,
мой
партнер.
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
y
Что
так
в
моей
жизни
и
A
la
vez,
está
tan
fuera.
В
то
же
время
это
так
далеко.
Sé
que
volveré
a
perderme
y
Я
знаю,
что
снова
потеряюсь
и
La
encontraré
de
nuevo
pero
Я
найду
ее
снова,
но
Con
otro
rostro
y
otro
С
другим
лицом
и
другим
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
Другое
имя
и
другое
тело.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva
Но
это
все
еще
она,
которая
снова
берет
меня.
Nunca
me
responde
si
al
girar
la
rueda...
Он
никогда
не
отвечает
мне,
если
при
повороте
колеса...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Она,
становится
холодной
и
становится
вечной.
Un
suspiro
en
la
tormenta
Вздох
в
шторме
A
la
que
tantas
veces
le
cambié
la
voz.
У
которой
я
столько
раз
менял
голос.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
Люди,
которые
приходят
и
уходят,
и
это
всегда
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
Она,
которая
лжет
мне
и
отрицает
это.
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Что
он
забывает
меня
и
помнит
меня.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но,
если
мой
рот
ошибается,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y
Но,
если
мой
рот
ошибается,
и
Al
llamarla
nombro
a
otra
Называя
ее,
я
называю
другую.
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Иногда
он
чувствует
сострадание
к
этому
сумасшедшему
Ciego
y
loco
corazón.dj
Слепой
и
сумасшедший
сердца.dj
Sea,
lo
que
quiera
Dios
que
sea.
Что
бы
Бог
ни
пожелал.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мое
преступление-неловкость
игнорировать.
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
Что
есть
те,
у
кого
нет
сердца.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
No
И
он
сжигает
меня,
сжигает
и
сжигает
меня.
Нет
Y,
¿si
fuera
ella?
No
No
А
если
бы
это
была
она?
Нет,
Нет.
¿Era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
Была?
кто
мне
скажет,
если
это
была
она?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
И,
если
жизнь-это
колесо,
и
оно
вращается,
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
И
никто
не
знает,
когда
ему
нужно
прыгать.
Y
la
miro...
И
я
смотрю
на
нее...
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
бы
это
была
она?
Y,
¿si
fuera
ella?
А
если
бы
это
была
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.