Abstract Truth - (We Had) A Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abstract Truth - (We Had) A Thing




It was the summer of ′93, I was down
Это было летом 93-го, я был подавлен.
Did too much thinkin'. Too much drinkin′
Слишком много думал, слишком много пил.
Dishwater brown, tall and fine
Грязно-коричневый, высокий и красивый
You had a simple thing about ya,
В тебе было что-то простое.
Couldn't live without ya
Я не могу жить без тебя.
We took the D train for uptown, never looked down
Мы сели на поезд " Д " до окраины города и ни разу не посмотрели вниз.
But that was then, this is now,
Но это было тогда, это сейчас.
You drove me insane, but I didn't complain.
Ты свела меня с ума, но я не жаловался.
We had our thing now we′re done
У нас было свое дело, теперь все кончено.
But sometimes f*ck just for fun
Но иногда трахаются просто ради забавы
And it′s real cool, and it feels good
И это действительно круто, и это приятно.
Or at least it should.
Или, по крайней мере, должно быть.
Get out on your own girl, that's what they say
Убирайся сама, девочка, вот что они говорят.
I′ve been through feminist statistics
Я изучила феминистскую статистику.
A chick who said go holistic
Цыпочка которая сказала Иди холистик
They don't know how sweet you sound when you say:
Они не знают, как сладко звучит твой голос, когда ты говоришь:
"Hey girl, what time you coming round?"
"Эй, девочка, во сколько ты зайдешь?"
I′ve work like a slave for it
Я работаю как раб
Turn all depraved for it
Превратите все в разврат ради этого
Swim shore to shore for it
Плыви от берега к берегу ради этого
Go out like a whore for it.
Выйди из-за этого, как шлюха.
'Cause when I′m down I'm doooooown
Потому что когда я падаю, я падаю.
What time you want me round?
Во сколько ты хочешь, чтобы я пришел?
We had a thing now we're done
У нас было кое-что, но теперь между нами все кончено.
But sometimes f*ck just for fun
Но иногда трахаются просто ради забавы
And it′s real cool, and it feels good
И это действительно круто, и это приятно.
Or at least it should.
Или, по крайней мере, должно быть.
Do do doo do do do doo...
Ду-ду-ду - ду-ду-ду...
Check it, it was crazy
Проверь, это было безумие.
And I was due on Monday
И я должна была приехать в понедельник.
He came home with no pain
Он вернулся домой без боли.
I said I′ll go my way
Я сказал, что пойду своей дорогой.
But I fell deeply, completely
Но я упал глубоко, полностью.
Since I don't know when,
С тех пор, как я не знаю, когда...
This happens over and over again.
Это происходит снова и снова.
Thing now we′re done
Теперь между нами все кончено
F*ck just for fun
Черт возьми, просто ради забавы
And it's real cool, and it feels good
И это действительно круто, и это приятно.
Or at least it should
По крайней мере так должно быть
We had our thing now we′re done
У нас было свое дело, теперь все кончено.
But sometimes f*ck just for fun
Но иногда трахаются просто ради забавы
And it's real cool, it feels good
И это действительно круто, это приятно.
Or at least it should, it should.
Или, по крайней мере, должно, должно.
Thing and now we′re done, f*ck me just for fun
Дело в том, что теперь между нами все кончено, трахни меня просто ради забавы.
It's real real real cool.
Это реально реально реально круто.
And it feels good, or at least it should.
И это приятно, по крайней мере, должно.
Thing and now we're done,
Все, и теперь между нами все кончено.
F*ck me just for fun
Трахни меня просто ради забавы
Yeah yeah
Да, да,
Ohhh...
О-О-О...





Writer(s): Robert Dana Vlcek, Monique Bingham, Vincent Chancey, Adam Holzman, Ravi Best, Guy Daniels, Monique Ann-marie Bingham


Attention! Feel free to leave feedback.