Lyrics and translation Abstract Truth - (We Had) A Thing
It
was
the
summer
of
′93,
I
was
down
Это
было
летом
93-го,
я
был
подавлен.
Did
too
much
thinkin'.
Too
much
drinkin′
Слишком
много
думал,
слишком
много
пил.
Dishwater
brown,
tall
and
fine
Грязно-коричневый,
высокий
и
красивый
You
had
a
simple
thing
about
ya,
В
тебе
было
что-то
простое.
Couldn't
live
without
ya
Я
не
могу
жить
без
тебя.
We
took
the
D
train
for
uptown,
never
looked
down
Мы
сели
на
поезд
" Д
" до
окраины
города
и
ни
разу
не
посмотрели
вниз.
But
that
was
then,
this
is
now,
Но
это
было
тогда,
это
сейчас.
You
drove
me
insane,
but
I
didn't
complain.
Ты
свела
меня
с
ума,
но
я
не
жаловался.
We
had
our
thing
now
we′re
done
У
нас
было
свое
дело,
теперь
все
кончено.
But
sometimes
f*ck
just
for
fun
Но
иногда
трахаются
просто
ради
забавы
And
it′s
real
cool,
and
it
feels
good
И
это
действительно
круто,
и
это
приятно.
Or
at
least
it
should.
Или,
по
крайней
мере,
должно
быть.
Get
out
on
your
own
girl,
that's
what
they
say
Убирайся
сама,
девочка,
вот
что
они
говорят.
I′ve
been
through
feminist
statistics
Я
изучила
феминистскую
статистику.
A
chick
who
said
go
holistic
Цыпочка
которая
сказала
Иди
холистик
They
don't
know
how
sweet
you
sound
when
you
say:
Они
не
знают,
как
сладко
звучит
твой
голос,
когда
ты
говоришь:
"Hey
girl,
what
time
you
coming
round?"
"Эй,
девочка,
во
сколько
ты
зайдешь?"
I′ve
work
like
a
slave
for
it
Я
работаю
как
раб
Turn
all
depraved
for
it
Превратите
все
в
разврат
ради
этого
Swim
shore
to
shore
for
it
Плыви
от
берега
к
берегу
ради
этого
Go
out
like
a
whore
for
it.
Выйди
из-за
этого,
как
шлюха.
'Cause
when
I′m
down
I'm
doooooown
Потому
что
когда
я
падаю,
я
падаю.
What
time
you
want
me
round?
Во
сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
пришел?
We
had
a
thing
now
we're
done
У
нас
было
кое-что,
но
теперь
между
нами
все
кончено.
But
sometimes
f*ck
just
for
fun
Но
иногда
трахаются
просто
ради
забавы
And
it′s
real
cool,
and
it
feels
good
И
это
действительно
круто,
и
это
приятно.
Or
at
least
it
should.
Или,
по
крайней
мере,
должно
быть.
Do
do
doo
do
do
do
doo...
Ду-ду-ду
- ду-ду-ду...
Check
it,
it
was
crazy
Проверь,
это
было
безумие.
And
I
was
due
on
Monday
И
я
должна
была
приехать
в
понедельник.
He
came
home
with
no
pain
Он
вернулся
домой
без
боли.
I
said
I′ll
go
my
way
Я
сказал,
что
пойду
своей
дорогой.
But
I
fell
deeply,
completely
Но
я
упал
глубоко,
полностью.
Since
I
don't
know
when,
С
тех
пор,
как
я
не
знаю,
когда...
This
happens
over
and
over
again.
Это
происходит
снова
и
снова.
Thing
now
we′re
done
Теперь
между
нами
все
кончено
F*ck
just
for
fun
Черт
возьми,
просто
ради
забавы
And
it's
real
cool,
and
it
feels
good
И
это
действительно
круто,
и
это
приятно.
Or
at
least
it
should
По
крайней
мере
так
должно
быть
We
had
our
thing
now
we′re
done
У
нас
было
свое
дело,
теперь
все
кончено.
But
sometimes
f*ck
just
for
fun
Но
иногда
трахаются
просто
ради
забавы
And
it's
real
cool,
it
feels
good
И
это
действительно
круто,
это
приятно.
Or
at
least
it
should,
it
should.
Или,
по
крайней
мере,
должно,
должно.
Thing
and
now
we′re
done,
f*ck
me
just
for
fun
Дело
в
том,
что
теперь
между
нами
все
кончено,
трахни
меня
просто
ради
забавы.
It's
real
real
real
cool.
Это
реально
реально
реально
круто.
And
it
feels
good,
or
at
least
it
should.
И
это
приятно,
по
крайней
мере,
должно.
Thing
and
now
we're
done,
Все,
и
теперь
между
нами
все
кончено.
F*ck
me
just
for
fun
Трахни
меня
просто
ради
забавы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Dana Vlcek, Monique Bingham, Vincent Chancey, Adam Holzman, Ravi Best, Guy Daniels, Monique Ann-marie Bingham
Attention! Feel free to leave feedback.