Abstract feat. Delaney - 22 (feat. Delaney) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abstract feat. Delaney - 22 (feat. Delaney)




22 (feat. Delaney)
22 (feat. Delaney)
Just wanted to make them proud
Хотел просто, чтобы они мной гордились,
But you can't tell ups from downs
Но ты же знаешь, взлёты и падения не отличить.
It's all alright
Всё в порядке,
You can find company
Ты найдёшь компанию
In hearts that beat all in sync
В сердцах, что бьются в унисон.
We're all alright
У нас всё хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
We gon' be okay
У нас всё будет хорошо.
We gon' be alright
Всё будет хорошо.
Must have been 2:11 when the world ended
Должно быть, было 2:11, когда мир рухнул.
At least it felt like it at the time
По крайней мере, тогда так казалось.
Teenage years make a heart break worse
В подростковом возрасте разбитое сердце болит сильнее,
Plus a lot was going on
Плюс ко всему, много чего происходило.
Couldn't stop it at the time
Тогда это было не остановить.
Dad tried to flip the house
Отец пытался перевернуть дом,
Funny that it all ended upside down
Забавно, что всё закончилось с ног на голову.
Known for being optimistic, started feeling different
Известный своим оптимизмом, я начал чувствовать себя по-другому.
Couldn't fix it started writing lyrics all because
Не мог это исправить, начал писать тексты только потому, что
Nobody tried to hear it
никто не хотел слышать.
'Round the same time
Примерно в то же время
Hooked to the nicotine
подсел на никотин.
Music and a smoke were synonymous to me it seemed
Музыка и сигареты стали для меня синонимами, казалось.
Paid prices through the devices, both sides
Платил цену и там, и там.
Obsessed with a vision, I knew I could make mine
Одержимый видением, я знал, что смогу добиться своего.
I knew it would take time
Я знал, что это займёт время.
I knew it would doubt shine
Я знал, что сомнения рассеются.
Thought it was just music
Думал, что это просто музыка,
Didn't know that they would take sides
Не знал, что они будут выбирать чью-то сторону.
Freestyle at the party
Фристайл на вечеринке,
They said turn it down
Они сказали: «Сбавь звук».
Sorry, was I talking over what you're gossiping about?
Извините, я что, перебил ваши сплетни?
Small town with dreams that didn't involve skis
Маленький городок с мечтами, в которых не было места лыжам.
Lookin' at me like a weirdo, outside of the scene
Смотрят на меня как на чудика, не из их тусовки.
Stuck to my friends
Держался за своих друзей,
Stop fucking with fair weather
Хватит возиться с ненадежными,
But the maple showers brought out the May weather
Но майские дожди принесли с собой майскую погоду.
Didn't know what I was doing
Не знал, что делаю,
But I knew that I couldn't stop
Но знал, что не могу остановиться.
Wasn't slowing down even when my fourth tape dropped
Не сбавлял обороты, даже когда вышел мой четвёртый альбом.
Round the time I was drunk most my Freshman year
Примерно в то время я был пьян большую часть своего первого курса.
Was so focused on my craft that my grades got weird
Был настолько сосредоточен на своём творчестве, что мои оценки стали так себе.
Just wanted to make them proud
Хотел просто, чтобы они мной гордились,
But you can't tell ups from downs
Но ты же знаешь, взлёты и падения не отличить.
It's all alright
Всё в порядке,
You can find company
Ты найдёшь компанию
In hearts that beat all in sync
В сердцах, что бьются в унисон.
We're all alright
У нас всё хорошо.
Thought I figured out
Думал, что понял,
I just wasn't made for degrees
Что я просто не создан для учёбы.
Went home then I went back early '14
Поехал домой, потом вернулся в начале 14-го.
All my friends had new friends
У всех моих друзей появились новые друзья,
And I lived off campus
А я жил за пределами кампуса
In a dingy apartment on a twin bed mattress
В обшарпанной квартирке на двуспальном матрасе.
Sucked but I kept my grades up for a bit
Отстой, но я немного подтянул оценки.
I would kick it with some homies every now and again
Время от времени я зависал с корешами,
But the Laramie cold was keeping me inside
Но ларэймский холод держал меня взаперти,
And I was smokin' on the green when I needed to write
И я курил травку, когда мне нужно было писать.
Wasn't able to sleep or even write without it
Не мог ни спать, ни писать без неё.
And being alone, made my anxiety spike
А одиночество усиливало мою тревогу.
If I was hanging with the group, I was drinkin' that night
Если я тусовался с компанией, то в ту ночь напивался.
Couldn't handle being out without a drink in my sight
Не мог находиться на людях без выпивки.
Was a mess working on the science of feeling tall
Был в полном упадке, работая над наукой о том, как чувствовать себя на высоте.
If it wasn't for that tape, I wouldn't get up at all
Если бы не этот альбом, я бы вообще не вставал с постели.
Recording on a mic that was USB
Записывался на микрофон с USB-разъёмом.
Thankfully I had Craig making all of my beats
К счастью, у меня был Крэйг, который делал все мои биты.
Still strugglin' tryna be heard
Всё ещё борюсь за то, чтобы меня услышали,
Still a joke back home stuck in his work
Всё ещё посмешище дома, погрязший в своей работе.
Dropped science, to dead silence
Бросил науку и гробовая тишина.
I was like, "word"
Я такой: «Вот это да».
They don't get it yet, but I swear that it's gon' work
Они пока не понимают, но я клянусь, что у меня всё получится.
Went back home for the summer
Вернулся домой на лето,
Met up with a girl that I used to love
Встретил девушку, которую когда-то любил.
But I was all messed up at the time because
Но в то время я был сам не свой, потому что
I couldn't deal with thinking about another end to us
Не мог справиться с мыслью о нашем очередном расставании.
She brought me back to life
Она вернула меня к жизни
Back in senior year
Ещё в старших классах.
Couple months of that
Пару месяцев так было,
And then she disappeared
А потом она исчезла.
She explained to me, and it made sense to me
Она объяснила мне, и я понял,
That I couldn't move forward with a heart and fear
Что я не смогу двигаться дальше со страхом в сердце.
So I got distant on some bitch shit
Так что я отдалился, как последняя сволочь.
Can't lie, I was truly being a dipshit like oh my
Не буду врать, я вёл себя как полный придурок.
Knew I would move to Seattle then
Знал, что потом перееду в Сиэтл.
Home never let me stay too long, I guess
Дом никогда не позволял мне надолго задерживаться, наверное.
Just wanted to make them proud
Хотел просто, чтобы они мной гордились,
But you can't tell ups from downs
Но ты же знаешь, взлёты и падения не отличить.
It's all alright
Всё в порядке,
You can find company
Ты найдёшь компанию
In hearts that beat all in sync
В сердцах, что бьются в унисон.
We're all alright
У нас всё хорошо.
Music wasn't makin' money
Музыка не приносила денег,
So I headed out to AI
Поэтому я отправился в Институт искусств.
Arts school so I thought cool Imma be fine
Художественная школа, так что я подумал: «Круто, у меня всё будет отлично».
Family wanted a degree, cool Imma get mine
Семья хотела, чтобы у меня была учёная степень, отлично, получу.
Not sure if I made the move for me at the time
Не уверен, что сделал этот шаг ради себя тогда.
I just had to get out
Мне просто нужно было уехать.
I was just tired of being home
Я просто устал от дома.
Every ounce of my future was ridin' on a microphone
Всё моё будущее было в микрофоне.
That's a lot of pressure
Это огромное давление
Even for a kid that's sure with no measure
Даже для парня, который уверен в себе без всяких доказательств,
To measure if my music was truly meant to deliver
Чтобы понять, действительно ли моя музыка предназначена для того, чтобы нести послание.
Fell in love with the city
Влюбился в город,
Fell back in love with my art
Вновь влюбился в своё искусство.
I was truly in the present, I learned to follow my heart
Я жил настоящим, научился следовать своему сердцу.
Truly independent, and finally makin' my mark
По-настоящему независимый и наконец-то оставивший свой след.
A Team Worldwide was steady lightin' a spark
A Team Worldwide неустанно зажигала искру.
100K, a couple million, then 10's
100 тысяч, пара миллионов, потом десятки.
Views gone crazy, I was over the fence
Просмотры зашкаливали, я был на вершине.
I was over the moon and then Neverland dropped
Я был на седьмом небе от счастья, а потом вышел Neverland.
That right there but I'm never gonna land off
Вот он я, но я никогда не остановлюсь.
AI wasn't really what I thought it would be
Институт искусств оказался не совсем таким, как я ожидал,
But I met a couple friends I've been happy to keep
Но я встретил пару друзей, которых был рад сохранить.
Left that summer back home again
Уехал тем летом снова домой,
Then I started plotting out how the team would win
Потом начал обдумывать, как мы будем побеждать.
We decided that it was time that we all should meet
Мы решили, что пришло время встретиться всем вместе.
Overseas with the team for a couple of weeks
За границу с командой на пару недель.
Patrick, Craig, Glenn, Gustav, and me
Патрик, Крейг, Гленн, Густав и я.
Set up in a cabin south of Stockholm streets
Поселились в хижине к югу от Стокгольма.
5 musicians, 4 countries, 1 album
Пять музыкантов, четыре страны, один альбом.
Took 5 years to make this our outcome
Потребовалось пять лет, чтобы добиться этого результата.
Used to ask how come, now they ask how
Раньше спрашивали, как так вышло, теперь спрашивают, как.
I just believed in it way more than most thou
Я просто верил в это гораздо больше, чем большинство.
I just remained me and painted what I've seen
Я просто оставался собой и рисовал то, что видел.
Painting you all the lows and highs in these dreams
Рисовал тебе все взлёты и падения в этих мечтах.
All the pleasure and pain
Все радости и горести.
The sun that came after rain
Солнце, которое вышло после дождя.
Now we on our way
Теперь мы на своём пути.
Life will never be the same
Жизнь уже не будет прежней.
Just wanted to make them proud
Хотел просто, чтобы они мной гордились,
But you can't tell ups from downs
Но ты же знаешь, взлёты и падения не отличить.
It's all alright
Всё в порядке,
You can find company (22 and I'm way more)
Ты найдёшь компанию (мне 22, но я стал намного...),
In hearts that beat all in sync (22 and I'm way more)
В сердцах, что бьются в унисон (мне 22, но я стал намного...),
We're all alright (22 and I'm way more wise)
У нас всё хорошо (мне 22, и я стал намного мудрее).
22 and I'm way more wise to the fact
Мне 22, и я стал намного мудрее в том плане,
That the world makes plans that the mind can't hatch
Что у мира свои планы, которые разум не в силах постичь.
No heart makes dreams work and time can't match
Никакое сердце не заставит мечты работать, и время не сравнится.
And I choose to be truth nothing rhymes like that
И я выбираю быть правдой, ничто не рифмуется с этим так же хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.