Lyrics and translation Absurd - Zżera Mnie Dżuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zżera Mnie Dżuma
Меня пожирает чума
Chciałbym
zrobić
nie
wiadomo
co
Хотел
бы
сделать
сам
не
знаю
что,
Chciałbym
uciec
nie
wiadomo
gdzie
Хотел
бы
сбежать
сам
не
знаю
куда,
Chciałbym
zostać
nie
wiadomo
kim
Хотел
бы
стать
сам
не
знаю
кем,
Lecz
nie
mogę,
nie
mam
sił
Но
не
могу,
нет
у
меня
сил.
Bez
nadziei
mija
dzień
za
dniem
Без
надежды
день
за
днем
идёт,
Bez
nadziei
i
bez
żadnych
łez
Без
надежды
и
без
всяких
слёз.
Świat
gdzieś
dalej
toczy
się
Мир
где-то
дальше
вертится,
Gdzieś
za
ścianą
życie
wre
Где-то
за
стеной
жизнь
кипит.
Zżera
mnie
dżuma
Меня
пожирает
чума,
Dżuma,
dżuma,
dżuma
Чума,
чума,
чума.
Chciałbym
zrobić
nie
wiadomo
co
Хотел
бы
сделать
сам
не
знаю
что,
Chciałbym
uciec
nie
wiadomo
gdzie
Хотел
бы
сбежать
сам
не
знаю
куда,
Chciałbym
zostać
nie
wiadomo
kim
Хотел
бы
стать
сам
не
знаю
кем,
Lecz
nie
mogę,
nie
mam
sił
Но
не
могу,
нет
у
меня
сил.
Gdzie
nie
spojrzę,
wszystko
drażni
mnie
Куда
ни
гляну,
всё
меня
раздражает,
Gdzie
nie
będę,
tam
mi
będzie
źle
Где
бы
я
ни
был,
везде
мне
будет
плохо.
Żaden
człowiek
nie
pomoże
mi
Никто
не
поможет
мне,
Wszystkich
przecież
zżera
dżuma
dziś
Ведь
всех
сегодня
пожирает
чума.
Zżera
mnie
dżuma
Меня
пожирает
чума,
Dżuma,
dżuma,
dżuma
Чума,
чума,
чума.
Odejść,
zapomnieć
Уйти,
забыть,
Czy
też
wszystko
pamiętać?
Или
же
всё
помнить?
Jak
zwalczyć
chorobę?
Как
победить
болезнь?
Czy
warto,
czy
warto?
Стоит
ли,
стоит
ли?
Czy
warto,
czy
warto?
Стоит
ли,
стоит
ли?
Dżuma,
dżuma,
dżuma
Чума,
чума,
чума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.