Lyrics and translation Absurd Minds - A Man Received the Answer (remix ’05)
A Man Received the Answer (remix ’05)
Человек Получил Ответ (ремикс ’05)
A
question
arose
long
ago
Давным-давно
возник
вопрос,
What
is
the
sense
of
the
human
existence?
В
чём
смысл
человеческого
существования?
Who
created
all
the
souls
Кто
создал
все
души
And
grants
us
our
lives
so
many
times?
И
дарит
нам
жизнь
так
много
раз?
They
looked
at
the
stars
and
the
entire
universe
Они
посмотрели
на
звезды
и
всю
вселенную,
Smiled
back
and
said
nothing
Улыбнулись
в
ответ
и
ничего
не
сказали.
When
will
be
brought
the
knowledge
to
this
plane?
Когда
же
знание
будет
принесено
на
эту
землю?
When
will
we
realize
our
divinity?
Когда
мы
осознаем
свою
божественность?
Can
we
survive?
Можем
ли
мы
выжить?
Who
turns
the
darkness
to
the
light?
Кто
превращает
тьму
в
свет?
They
looked
at
the
stars
and
the
entire
universe
Они
посмотрели
на
звезды
и
всю
вселенную,
Smiled
back
and
said
nothing
Улыбнулись
в
ответ
и
ничего
не
сказали.
A
man
received
the
answer:
Человек
получил
ответ:
The
thought
is
a
doer
Мысль
- творец,
Your
soul
is
a
part
of
the
Great
Soul
Твоя
душа
- часть
Великой
Души,
Your
mind
is
the
big
adventurer
with
wings
Твой
разум
- великий
искатель
приключений
с
крыльями,
That
dreams,
that
brings
creation
into
reality
Который
мечтает,
который
воплощает
мечты
в
реальность.
They've
misunderstood
him
until
today
Его
не
понимали
до
сегодняшнего
дня,
A
lot
of
words
in
a
book
Множество
слов
в
книге
Never
brought
them
closer
to
God
Так
и
не
приблизили
их
к
Богу.
They
looked
at
the
stars
and
the
entire
universe
Они
посмотрели
на
звезды
и
всю
вселенную,
Smiled
back
and
said
nothing
Улыбнулись
в
ответ
и
ничего
не
сказали.
A
man
received
the
answer:
Человек
получил
ответ:
The
thought
is
a
doer
Мысль
- творец,
Your
soul
is
a
part
of
the
Great
Soul
Твоя
душа
- часть
Великой
Души,
Your
mind
is
the
big
adventurer
with
wings
Твой
разум
- великий
искатель
приключений
с
крыльями,
That
dreams,
that
brings
creation
into
reality
Который
мечтает,
который
воплощает
мечты
в
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Großmann
Attention! Feel free to leave feedback.