Absurd Minds - The Question - translation of the lyrics into German

The Question - Absurd Mindstranslation in German




The Question
Die Frage
Have you not wondered what the world is really like;
Hast du dich nicht gefragt, wie die Welt wirklich ist;
How it would look through happy eyes?
Wie sie durch glückliche Augen aussehen würde?
For you it's just a judgement on yourself. - It is not there at all.
Für dich ist sie nur ein Urteil über dich selbst. - Sie ist überhaupt nicht da.
It's merciless and were it outside you, you should indeed be fearful.
Sie ist gnadenlos und wäre sie außerhalb von dir, solltest du dich tatsächlich fürchten.
Outside's just the untruth.
Außen ist nur die Unwahrheit.
So it was you, who made it merciless.
Also warst du es, die sie gnadenlos gemacht hat.
It is not there at all.
Sie ist überhaupt nicht da.
It is not there at all - just a picture of what you think you are,
Sie ist überhaupt nicht da - nur ein Bild dessen, was du denkst, dass du bist,
Of how you see yourself, of how you see yourself.
Wie du dich selbst siehst, wie du dich selbst siehst.
A simple question yet remains and needs an answer.
Eine einfache Frage bleibt noch und braucht eine Antwort.
Do you like what you have made -a world of murder and hate?
Gefällt dir, was du geschaffen hast - eine Welt des Mordes und Hasses?
A simple question yet remains and needs an answer.
Eine einfache Frage bleibt noch und braucht eine Antwort.
Do you know that you have made - a world of murder and hate?
Weißt du, dass du geschaffen hast - eine Welt des Mordes und Hasses?
A simple question yet remains and needs an answer.
Eine einfache Frage bleibt noch und braucht eine Antwort.
Now tell me why do you like what you have made.
Nun sag mir, warum gefällt dir, was du geschaffen hast.
You thread your timid way through constant dangers,
Du bahnst dir deinen schüchternen Weg durch ständige Gefahren,
Alone and frightened, hoping that death will wait a little longer
Allein und verängstigt, hoffend, dass der Tod noch ein wenig länger wartet
Before it overtakes you.
Bevor er dich einholt.
Yet fear's insanity, yet fear's insanity.
Doch Angst ist Wahnsinn, doch Angst ist Wahnsinn.
If you change your perspective you would agree,
Wenn du deine Perspektive ändern würdest, würdest du zustimmen,
Cause it was you, who made it frightful. - it is not there at all.
Denn du warst es, die es furchterregend gemacht hat. - Es ist überhaupt nicht da.





Writer(s): Absurd Minds, Stefan Großmann


Attention! Feel free to leave feedback.