Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
not
wondered
what
the
world
is
really
like;
Hast
du
dich
nicht
gefragt,
wie
die
Welt
wirklich
ist;
How
it
would
look
through
happy
eyes?
Wie
sie
durch
glückliche
Augen
aussehen
würde?
For
you
it's
just
a
judgement
on
yourself.
- It
is
not
there
at
all.
Für
dich
ist
sie
nur
ein
Urteil
über
dich
selbst.
- Sie
ist
überhaupt
nicht
da.
It's
merciless
and
were
it
outside
you,
you
should
indeed
be
fearful.
Sie
ist
gnadenlos
und
wäre
sie
außerhalb
von
dir,
solltest
du
dich
tatsächlich
fürchten.
Outside's
just
the
untruth.
Außen
ist
nur
die
Unwahrheit.
So
it
was
you,
who
made
it
merciless.
Also
warst
du
es,
die
sie
gnadenlos
gemacht
hat.
It
is
not
there
at
all.
Sie
ist
überhaupt
nicht
da.
It
is
not
there
at
all
- just
a
picture
of
what
you
think
you
are,
Sie
ist
überhaupt
nicht
da
- nur
ein
Bild
dessen,
was
du
denkst,
dass
du
bist,
Of
how
you
see
yourself,
of
how
you
see
yourself.
Wie
du
dich
selbst
siehst,
wie
du
dich
selbst
siehst.
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Eine
einfache
Frage
bleibt
noch
und
braucht
eine
Antwort.
Do
you
like
what
you
have
made
-a
world
of
murder
and
hate?
Gefällt
dir,
was
du
geschaffen
hast
- eine
Welt
des
Mordes
und
Hasses?
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Eine
einfache
Frage
bleibt
noch
und
braucht
eine
Antwort.
Do
you
know
that
you
have
made
- a
world
of
murder
and
hate?
Weißt
du,
dass
du
geschaffen
hast
- eine
Welt
des
Mordes
und
Hasses?
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Eine
einfache
Frage
bleibt
noch
und
braucht
eine
Antwort.
Now
tell
me
why
do
you
like
what
you
have
made.
Nun
sag
mir,
warum
gefällt
dir,
was
du
geschaffen
hast.
You
thread
your
timid
way
through
constant
dangers,
Du
bahnst
dir
deinen
schüchternen
Weg
durch
ständige
Gefahren,
Alone
and
frightened,
hoping
that
death
will
wait
a
little
longer
Allein
und
verängstigt,
hoffend,
dass
der
Tod
noch
ein
wenig
länger
wartet
Before
it
overtakes
you.
Bevor
er
dich
einholt.
Yet
fear's
insanity,
yet
fear's
insanity.
Doch
Angst
ist
Wahnsinn,
doch
Angst
ist
Wahnsinn.
If
you
change
your
perspective
you
would
agree,
Wenn
du
deine
Perspektive
ändern
würdest,
würdest
du
zustimmen,
Cause
it
was
you,
who
made
it
frightful.
- it
is
not
there
at
all.
Denn
du
warst
es,
die
es
furchterregend
gemacht
hat.
- Es
ist
überhaupt
nicht
da.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Absurd Minds, Stefan Großmann
Attention! Feel free to leave feedback.