Absurd - Stahl blitzt kalt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Absurd - Stahl blitzt kalt




Stahl blitzt kalt
Steel Flashes Cold
Donner brüllt wild, Sturm peitscht das Land
Thunder roars wildly, storm lashes the land
Ein goldener Schild blitzt in der Maidenhand
A golden shield flashes in the maiden's hand
Der Hufe Schlag hallt durch die raue Nacht
The hooves beat echoes through the harsh night
Und weithin erschallt...
And far and wide resounds...
Der Ruf der Walküre zur Schlacht!
The Valkyrie's call to battle!
Stahl blitzt kalt und Algiz glüht auf der Walküre Schild
Steel flashes cold and Algiz glows on the Valkyrie's shield
Herians Tochter drängt zum Tod, ihr Schlachtenruf gellt wild
Herian's daughter urges on to death, her battle cry echoes wild
Die Brünne birst dein Leben flieht - Ruhm, Sieg, Tod!
The armor bursts, your life flees - fame, victory, death!
Stahl blitzt kalt und singt sein Lied, labt sich am tiefen Rot!
Steel flashes cold and sings its song, delights in the deep red!
Hell singt der Stahl und schmückt sich mit Rot
The steel sings brightly and adorns itself with red
In endloser Zahl grüßen Krieger den Tod
In endless numbers, warriors greet death
Die Helbrücke bebt unter ihrem Schritt
The Helbridge trembles under their tread
Den Schlachttod durchlebt...
Experiencing the death in battle...
Wer auf jener Walstatt stritt!
Whoever fought on that battlefield!
Stahl blitzt kalt in gleißendem Licht
Steel flashes cold in glaring light
Der Schlachtruf erschallt, manche Stimme bricht
The battle cry resounds, many a voice breaks
Wirst du noch sehen, wie der neue Tag graut?
Will you still see the dawn of the new day?
Wirst du bestehen oder röcheln den Todeslaut?
Will you endure or gasp the death rattle?






Attention! Feel free to leave feedback.