Lyrics and translation Absztrakkt - Lieblingszmensch
Strahlend
gute
Befreierin
Сияющая
добрая
освободительница,
Probier
nicht,
an
mir
festzuhalten
Не
пытайся
меня
удержать,
Aber
halt
an
mir
fest
Но
держись
за
меня,
Es
wird
sich
lohnen
für
dich
Это
того
стоит,
обещаю
тебе!
Das
versprech
ich
dir!
Обещаю
тебе!
Wir
kennen
uns
jetzt
jahrelang
Мы
знаем
друг
друга
много
лет
Und
haben
so
ein
starkes
Band
И
нас
связывает
такая
сильная
нить.
Trugschluss
zu
glauben,
dass
ich
alles
auf
einmal
haben
kann
Заблуждение
думать,
что
я
могу
иметь
все
и
сразу,
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Und
es
tut
weh,
siehst
du
mich
mit
dem
abfälligem
Blick
deines
Vaters
an
И
мне
больно
видеть,
как
ты
смотришь
на
меня
неодобрительным
взглядом
своего
отца,
Auch
wenn
mich
deine
ganze
Familie
verneint
Даже
когда
вся
твоя
семья
была
против
меня,
Standst
du
zu
mir
und
hast
mir
die
Liebe
gezeigt
Ты
был
рядом
со
мной
и
показывал
свою
любовь.
Denn
ich
hab
längst
schon
vergessen,
wie
es
war,
eng
zu
connecten
Ведь
я
уже
давно
забыл,
как
это
— быть
по-настоящему
близким,
Wenn
zwei
sich
liebende
Zentren
sich
treffen
Когда
два
любящих
сердца
встречаются,
Um
die
gemeinsame
Essenz
zu
entdecken
Чтобы
открыть
для
себя
общую
сущность.
Es
kann
Grenzen
durchbrechen
Это
может
разрушить
любые
границы.
Das
Mantra
des
Mitgefühls
lautet:
Мантра
сострадания:
Om
mani
padme
hum
Ом
мани
падме
хум,
Und
das
Mantra,
dass
du
den
Dick
jetzt
fühlst,
lautet:
А
мантра,
что
ты
чувствуешь
это
прямо
сейчас:
Komm
Honey,
dreh
dich
um
Иди
ко
мне,
детка,
повернись,
In
deinen
leuchtenden
Augen
meine
Spiegelung
В
твоих
сияющих
глазах
вижу
свое
отражение,
Bring
mich
zum
Siedepunkt
und
ich
bring
dir
Befriedigung
Доведи
меня
до
точки
кипения,
и
я
доставлю
тебе
удовольствие.
Wir
geben
uns
Freude,
Mädchen
Мы
наслаждаемся
друг
другом,
девочка,
Und
wir
werden
es
wieder
tun
И
мы
сделаем
это
снова.
Zu
abstrakt
Слишком
абстрактно,
Keiner
braucht
wissen,
was
wir
für
Gründe
haben
Никто
не
должен
знать,
почему
мы
так
поступаем.
Du
bist
die
tollste
Frau,
die
man
sich
wünschen
kann
Ты
самая
лучшая
женщина,
которую
только
можно
пожелать.
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Изменил
тебе
с
твоей
лучшей
подругой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Сделал
ребенка
фанатке
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Dich
für
eine
andere
verlassen
Бросил
тебя
ради
другой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Meine
Gefährtin
auf
dem
Weg
zum
Glück
Моя
спутница
на
пути
к
счастью.
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Изменил
тебе
с
твоей
лучшей
подругой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Сделал
ребенка
фанатке
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Dich
für
eine
andere
verlassen
Бросил
тебя
ради
другой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Meine
Gefährtin,
meine
Liebe
Моя
спутница,
моя
любовь.
Freundin,
mit
der
lebe
Подруга,
с
которой
живу,
Schwester,
mit
der
ich
rede
Сестра,
с
которой
говорю,
Hure,
die
ich
flachlege
Шлюха,
которую
трахаю,
Göttin,
die
ich
anbete
Богиня,
которой
поклоняюсь.
Mit
dem
Glück
ists
wie
mit
der
Entstehung
der
Welt:
Со
счастьем
как
с
возникновением
мира:
Jeder
glaubt
an
die
Theorie,
die
ihm
am
besten
gefällt
Каждый
верит
в
теорию,
которая
ему
больше
нравится.
Ich
hab
Parallelen
zu
Siddhartha
Gautama
У
меня
есть
параллели
с
Сиддхартхой
Гаутамой,
Der
seinen
Sohn
Rahula
verlassen
hat
und
seine
Frau
Yasodhara
Который
оставил
своего
сына
Рахулу
и
свою
жену
Яшодхару,
Damit
er
in
Abgeschiedenheit
Zufriedenheit
klarmacht
Чтобы
обрести
покой
в
уединении,
Und
einen
Weg
findet,
auszubrechen
И
найти
путь
к
освобождению
Aber
ich
bin
an
dieser
Einsamkeit
nicht
mehr
interessiert
Но
меня
больше
не
интересует
это
одиночество,
Ich
will
die
Schwierigkeiten
des
Lebens
meistern
Я
хочу
преодолеть
трудности
жизни
In
Verbindung
mit
dir
Вместе
с
тобой.
Der
babylonische
Alltag
birgt
massig
Stress
Вавилонская
повседневная
жизнь
несет
в
себе
массу
стрессов,
Die
wahre
Herausforderung,
die
uns
entwickelt
und
wachsen
lässt
Это
настоящий
вызов,
который
помогает
нам
развиваться
и
расти.
Es
macht
mir
nichts
aus,
in
deinem
Schatten
zu
stehen
Я
не
боюсь
быть
в
твоей
тени,
Das
Schönste,
was
es
auf
der
Welt
gibt,
ist,
dich
lachen
zu
sehen
Самое
прекрасное
на
свете
— видеть
твою
улыбку.
Und
glaub
mir,
über
einen
Unterschied
hab
ich
viel
gelernt:
И
поверь,
я
многому
научился
на
одной
разнице:
Ob
man
den
Schwanz
in
eine
Frau
steckt
- oder
das
Herz
Вставлять
ли
член
в
женщину
— или
сердце.
Ob
man
den
Schwanz
in
eine
Frau
steckt
- oder
das
Herz
Вставлять
ли
член
в
женщину
— или
сердце.
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Изменил
тебе
с
твоей
лучшей
подругой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Сделал
ребенка
фанатке
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Dich
für
eine
andere
verlassen
Бросил
тебя
ради
другой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Meine
Gefährtin
auf
dem
Weg
zum
Glück
Моя
спутница
на
пути
к
счастью.
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Изменил
тебе
с
твоей
лучшей
подругой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Сделал
ребенка
фанатке
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Dich
für
eine
andere
verlassen
Бросил
тебя
ради
другой
—
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
приняла
меня
обратно.
Meine
Gefährtin,
meine
Liebe
Моя
спутница,
моя
любовь.
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Изменил
тебе
с
твоей
лучшей
подругой
—
Ich
nahm
dich
zurück
Я
принял
тебя
обратно.
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Сделал
ребенка
фанатке
—
Ich
nahm
dich
zurück
Я
принял
тебя
обратно.
Dich
für
eine
andere
verlassen
Бросил
тебя
ради
другой
—
Ich
nahm
dich
zurück
Я
принял
тебя
обратно.
Mein
Gefährte,
meine
Liebe
Мой
спутник,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Absztrakkt
Attention! Feel free to leave feedback.