Lyrics and translation Absztrakkt - Lieblingszmensch
Strahlend
gute
Befreierin
Сияющая
хорошая
освободительница
Probier
nicht,
an
mir
festzuhalten
Не
пытайся
держаться
за
меня
Aber
halt
an
mir
fest
Но
держись
за
меня
Es
wird
sich
lohnen
für
dich
Это
будет
стоить
того
для
вас
Das
versprech
ich
dir!
Я
тебе
это
обещаю!
Wir
kennen
uns
jetzt
jahrelang
Мы
знаем
друг
друга
годами
Und
haben
so
ein
starkes
Band
И
имеют
такую
сильную
связь
Trugschluss
zu
glauben,
dass
ich
alles
auf
einmal
haben
kann
Заблуждение
думать,
что
у
меня
может
быть
все
сразу
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Яблоко
падает
недалеко
от
ствола
Und
es
tut
weh,
siehst
du
mich
mit
dem
abfälligem
Blick
deines
Vaters
an
И
мне
больно,
ты
смотришь
на
меня
пренебрежительным
взглядом
своего
отца
Auch
wenn
mich
deine
ganze
Familie
verneint
Даже
если
вся
твоя
семья
отрицает
меня
Standst
du
zu
mir
und
hast
mir
die
Liebe
gezeigt
Ты
стоишь
передо
мной
и
проявляешь
ко
мне
любовь
Denn
ich
hab
längst
schon
vergessen,
wie
es
war,
eng
zu
connecten
Потому
что
я
уже
давно
забыл,
каково
это-
тесно
соединяться
Wenn
zwei
sich
liebende
Zentren
sich
treffen
Когда
встречаются
два
любящих
центра
Um
die
gemeinsame
Essenz
zu
entdecken
Чтобы
открыть
для
себя
общую
сущность
Es
kann
Grenzen
durchbrechen
Это
может
нарушить
границы
Das
Mantra
des
Mitgefühls
lautet:
Мантра
сострадания
такова:
Om
mani
padme
hum
Ом
Мани
Падме
Хум
Und
das
Mantra,
dass
du
den
Dick
jetzt
fühlst,
lautet:
И
мантра
о
том,
что
вы
сейчас
чувствуете
член,
такова:
Komm
Honey,
dreh
dich
um
Давай,
дорогая,
повернись
In
deinen
leuchtenden
Augen
meine
Spiegelung
В
твоих
сияющих
глазах
мое
отражение
Bring
mich
zum
Siedepunkt
und
ich
bring
dir
Befriedigung
Доведи
меня
до
точки
кипения,
и
я
принесу
тебе
удовлетворение
Wir
geben
uns
Freude,
Mädchen
Мы
дарим
друг
другу
радость,
девочка
Und
wir
werden
es
wieder
tun
И
мы
сделаем
это
снова
Zu
abstrakt
Слишком
абстрактно
Keiner
braucht
wissen,
was
wir
für
Gründe
haben
Никому
не
нужно
знать,
какие
у
нас
есть
причины
Du
bist
die
tollste
Frau,
die
man
sich
wünschen
kann
Ты
самая
замечательная
женщина,
которую
можно
пожелать
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Обманут
со
своей
лучшей
подругой
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Девочка-групповуха,
прижатая
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Dich
für
eine
andere
verlassen
Оставив
тебя
ради
другого
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Meine
Gefährtin
auf
dem
Weg
zum
Glück
Моя
спутница
на
пути
к
счастью
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Обманут
со
своей
лучшей
подругой
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Девочка-групповуха,
прижатая
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Dich
für
eine
andere
verlassen
Оставив
тебя
ради
другого
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Meine
Gefährtin,
meine
Liebe
Моя
спутница,
моя
дорогая
Freundin,
mit
der
lebe
Подруга,
с
которой
живу
Schwester,
mit
der
ich
rede
Сестра,
с
которой
я
разговариваю
Hure,
die
ich
flachlege
Шлюха,
которую
я
льву
Göttin,
die
ich
anbete
Богиня,
которой
я
поклоняюсь
Mit
dem
Glück
ists
wie
mit
der
Entstehung
der
Welt:
Со
счастьем
это
как
с
возникновением
мира:
Jeder
glaubt
an
die
Theorie,
die
ihm
am
besten
gefällt
Каждый
верит
в
теорию,
которая
ему
больше
всего
нравится
Ich
hab
Parallelen
zu
Siddhartha
Gautama
У
меня
есть
параллели
с
Сиддхартхой
Гаутамой
Der
seinen
Sohn
Rahula
verlassen
hat
und
seine
Frau
Yasodhara
Который
оставил
своего
сына
Рахулу
и
свою
жену
Яшодхару
Damit
er
in
Abgeschiedenheit
Zufriedenheit
klarmacht
Чтобы
в
уединении
он
уяснил
удовлетворение
Und
einen
Weg
findet,
auszubrechen
И
находит
способ
вырваться
Aber
ich
bin
an
dieser
Einsamkeit
nicht
mehr
interessiert
Но
меня
больше
не
интересует
это
одиночество
Ich
will
die
Schwierigkeiten
des
Lebens
meistern
Я
хочу
справиться
с
жизненными
трудностями
In
Verbindung
mit
dir
В
связи
с
вами
Der
babylonische
Alltag
birgt
massig
Stress
Вавилонская
повседневная
жизнь
создает
огромный
стресс
Die
wahre
Herausforderung,
die
uns
entwickelt
und
wachsen
lässt
Настоящая
проблема,
которая
заставляет
нас
развиваться
и
расти
Es
macht
mir
nichts
aus,
in
deinem
Schatten
zu
stehen
Я
не
против
стоять
в
твоей
тени
Das
Schönste,
was
es
auf
der
Welt
gibt,
ist,
dich
lachen
zu
sehen
Самое
прекрасное,
что
есть
на
свете,
- это
видеть,
как
ты
смеешься
Und
glaub
mir,
über
einen
Unterschied
hab
ich
viel
gelernt:
И
поверь
мне,
я
многое
узнал
об
одной
разнице:
Ob
man
den
Schwanz
in
eine
Frau
steckt
- oder
das
Herz
Вставлять
ли
член
в
женщину
- или
сердце
Ob
man
den
Schwanz
in
eine
Frau
steckt
- oder
das
Herz
Вставлять
ли
член
в
женщину
- или
сердце
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Обманут
со
своей
лучшей
подругой
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Девочка-групповуха,
прижатая
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Dich
für
eine
andere
verlassen
Оставив
тебя
ради
другого
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Meine
Gefährtin
auf
dem
Weg
zum
Glück
Моя
спутница
на
пути
к
счастью
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Обманут
со
своей
лучшей
подругой
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Девочка-групповуха,
прижатая
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Dich
für
eine
andere
verlassen
Оставив
тебя
ради
другого
Du
nahmst
mich
zurück
Ты
забрал
меня
обратно
Meine
Gefährtin,
meine
Liebe
Моя
спутница,
моя
дорогая
Betrogen
mit
deiner
besten
Freundin
Обманут
со
своей
лучшей
подругой
Ich
nahm
dich
zurück
Я
забрал
тебя
обратно
Ein
Groupiemädel
geschwängert
Девочка-групповуха,
прижатая
Ich
nahm
dich
zurück
Я
забрал
тебя
обратно
Dich
für
eine
andere
verlassen
Оставив
тебя
ради
другого
Ich
nahm
dich
zurück
Я
забрал
тебя
обратно
Mein
Gefährte,
meine
Liebe
Мой
спутник,
моя
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Absztrakkt
Attention! Feel free to leave feedback.