Lyrics and translation Abyss BTS - Cypher #001 (feat. Eida, Freelipe, Vyns Valente, Pizzy, Proflow & Evolute)
Cypher #001 (feat. Eida, Freelipe, Vyns Valente, Pizzy, Proflow & Evolute)
Cypher #001 (feat. Eida, Freelipe, Vyns Valente, Pizzy, Proflow & Evolute)
Eida
only
one
sou
dos
tempos
das
fitas
Eida,
единственная
душа
времен
кассет
Só
coloquei
verdade
Nessas
tapes
em
sintra
Я
вложил
только
правду
в
эти
записи
в
Синтре
Não
sentes
o
meu
Rap
culpa
é
da
Tua
sista
Ты
не
чувствуешь
мой
рэп,
это
вина
твоей
сестры
Vê
o
mundo
com
bons
olhos
oftamologista
Смотри
на
мир
добрыми
глазами,
офтальмолог
Camisola
sete
é
horizonte
Novo
Свитер
номер
семь
- это
новый
горизонт
Isso
não
é
Rap
não
é
Guerra
é
Kosovo
Это
не
рэп,
не
война,
это
Косово
Histórias
no
piano
Somos
filhos
do
povo
Истории
на
пианино,
мы
дети
народа
De
onde
venho
o
tempo
é
pouco
relogio
pode
ser
estorvo
Откуда
я
родом,
времени
мало,
часы
могут
быть
помехой
Antes
sportinguista
que
fingir
não
ser
gay
Лучше
быть
фанатом
Спортинга,
чем
притворяться
не
геем
Sou
vermelho
oposto
Eazy
NWA
Я
красный,
противоположность
Eazy-E
и
NWA
Tu
me
identificaste
eu
nåo
me
identifiquei
Ты
меня
идентифицировал,
я
себя
не
идентифицировал
Tu
és
cobra
da
tua
raça
só
o
Sneak
amei
Ты
змея
своей
породы,
я
любил
только
Сникерса
Ghetto
nigga
astronauta
tá
no
mundo
da
lua
Гетто-ниггер-астронавт
находится
в
мире
Луны
Ainda
assim
meu
pensamento
vê
pequena
uma
grua
Но
все
же
мое
мышление
видит
маленький
кран
Industria
musical
ela
é
bem
nua
e
crua
Музыкальная
индустрия,
она
очень
голая
и
сырая
Tu
deixa-me
comer
a
buceta
não
é
tua
Ты
позволяешь
мне
съесть
киску,
она
не
твоя
Desde
2015
pelas
ruas
de
Lisboa
С
2015
года
на
улицах
Лиссабона
Fazendo
meu
freestyle
sabia
que
não
era
atoa
Делая
мой
фристайл,
я
знал,
что
это
не
зря
Evoluindo
a
mente,
conheci
muita
gente
Развивая
свой
разум,
я
познакомился
со
многими
людьми
Ideias
parecidas
atitudes
diferentes
Похожие
идеи,
разные
поступки
Cresci
na
minha
favela
Я
вырос
в
своей
фавеле
Minha
mãe
estava
no
oriente
Моя
мама
была
на
Востоке
A
vibe
é
positiva
mas
meu
pai
era
ausente
Вайб
позитивный,
но
мой
отец
отсутствовал
Nunca
me
rebaixei
eu
sempre
Я
никогда
не
унижался,
я
всегда
Sonho
alto
Мечтаю
о
высоком
Acelerar
na
pista
sai
o
fogo
do
asfalto
Разгоняюсь
на
трассе,
огонь
вырывается
из
асфальта
Fumando
um
beck
Курю
косяк
Mundo
me
pressiona
mas
eu
vivo
Мир
давит
на
меня,
но
я
живу
A
vida
leve
Легкой
жизнью
Eu
tive
um
sonho
que
o
sucesso
era
breve
Мне
снилось,
что
успех
был
скорым
Deslizo
no
beat
como
se
fosse
na
neve
Скольжу
по
биту,
как
по
снегу
A
gata
do
meu
lado
hoje
faz
tudo
que
eu
quero
Девушка
рядом
со
мной
сегодня
делает
все,
что
я
хочу
No
colar
eu
trago
ice
На
ожерелье
у
меня
лед
"Cê"
tá
abaixo
de
0
Ты
ниже
нуля
Não
deixem
eu
entrar
no
game
Не
пускайте
меня
в
игру
Porque
se
eu
entro
eu
zero
Потому
что
если
я
войду,
я
обнулю
Não
espere
nada
de
mim
porque
eu
odeio
quando
espero
Не
ждите
от
меня
ничего,
потому
что
я
ненавижу
ждать
Hoje
em
dia
é
só
ladrão
a
roubar
ouro
do
vizinho
В
наши
дни
одни
воры
крадут
золото
у
соседа
Miúdo
tira
a
mão
tu
não
tens
braços
para
o
meu
"BIC"
Малыш,
убери
руку,
у
тебя
нет
рук
для
моей
ручки
Para
com
esse
gang
sign
'tá
a
parecer
um
tique
Прекрати
этот
гангстерский
знак,
он
похож
на
тик
Rapper
virtual
para
te
apagar
só
basta
um
click
clack
Виртуальный
рэпер,
чтобы
стереть
тебя,
wystarczy
kliknąć
Mic
tem
fome
e
a
alma
tem
sono
Микрофон
голоден,
а
душа
хочет
спать
Aos
30
mas
sem
família
já
não
sei
se
chego
a
sogro
В
30
лет,
но
без
семьи,
я
уже
не
знаю,
доживу
ли
до
тестя
Sinto
o
sal
na
minha
saliva
mas
sem
nunca
cuspir
torto
Я
чувствую
соль
на
своей
слюне,
но
никогда
не
плюю
криво
É
que
já
cuspi
tanto
sangue
que
agora
produzo
soro
Я
уже
столько
крови
выплюнул,
что
теперь
производлю
сыворотку
Se
me
tiram
microfones
eu
rasgo
o
contrato
Если
у
меня
отберут
микрофоны,
я
разорву
контракт
Não
há
mute
motherfucker
que
silencie
o
que
eu
falo
Нет
такого
ублюдка,
который
заставит
меня
замолчать
A
paisagem
é
a
tua
ex
de
4
Пейзаж
- это
твоя
бывшая
на
четвереньках
A
gemer-me
ao
ouvido
que
passou
de
burro
para
cavalo
Она
стонет
мне
на
ухо,
что
перешла
от
осла
к
лошади
O
cheiro
é
pólvora
a
sair
do
meu
mic
Запах
пороха
исходит
из
моего
микрофона
Não
me
chamem
filho
que
para
o
meu
rap
não
há
pai
Не
называйте
меня
сыном,
потому
что
у
моего
рэпа
нет
отца
Tou
em
paz
comigo
próprio
como
um
mestre
de
muay
thai
Я
в
мире
с
самим
собой,
как
мастер
муай-тай
A
cuidar
do
meu
rap
como
quem
cuida
dum
bonsai
Забочусь
о
своем
рэпе,
как
о
бонсай
Cypher
me
rappel
comment
musique
est
vie
Cypher
напоминает
мне,
как
музыка
- это
жизнь
Comment
succès
vas
vite
Как
быстро
приходит
успех
Différent
de
mes
G
В
отличие
от
моих
пацанов
Pour
vrai
choses
on
s'allie
По-настоящему
мы
объединяемся
On
s'confinne
Мы
запираемся
Pendant
que
l'état
s'pofinne
Пока
государство
наживается
MVP
comme
Scottie
MVP
как
Скотти
Si
y'a
pas
assez
on
s'cottise
Если
не
хватает,
мы
скидываемся
Jpense
déjà
à
se
ce
que
je
dirais
à
mon
fils
Я
уже
думаю
о
том,
что
скажу
своему
сыну
T'es
capable
de
faire
c'que
t'es
pas
Ты
способен
делать
то,
что
ты
не
можешь
T'inquiète
pas
hey
Не
волнуйся,
эй
Fait
ou
fait
pas
Делай
или
не
делай
Ramène
la
rime
au
rythme
Принеси
рифму
в
ритм
Tu
pense
je
sais
pas
Ты
думаешь,
я
не
знаю
Tous
la
dale
mon
chakal
Вся
долина,
мой
шакал
Chacun
sais
qu'il
faut
l'casheu
Каждый
знает,
что
нужны
деньги
Tu
Parles
de
liberté
Ты
говоришь
о
свободе
J'vois
toujours
mon
Afrique
pleurer
Я
все
еще
вижу,
как
моя
Африка
плачет
Dans
le
sale
c'est
grave
В
грязи
это
серьезно
On
fait
genre
on
voit
pas
Мы
делаем
вид,
что
не
видим
On
fait
genre
on
voit
pas
Мы
делаем
вид,
что
не
видим
Febre,
fraqueza
e
tonturas
Лихорадка,
слабость
и
головокружение
Todos
sonham
ficar
ricos
e
disfrutar
da
riquezas
nas
Honduras
Все
мечтают
разбогатеть
и
наслаждаться
богатством
в
Гондурасе
Todas
as
escolhas
são
duras
Все
выборы
тяжелы
Quanto
tempo
tu
duraste?
Сколько
ты
продержался?
Quantas
pessoas
tu
esmorraste?
Сколько
людей
ты
разбил?
Em
Castelo
Brancos
vestido
tipo
Castelo
Branco
ao
lado
de
putas
В
Каштелу-Бранку
одетый
как
Каштелу-Бранку
рядом
с
шлюхами
Peles
escuras
С
темной
кожей
Não
é
a
minha
preferência
mas
ao
lado
do
mais
reles
tuas
Это
не
мое
предпочтение,
но
рядом
с
самыми
жалкими
твоими
Sem
apoio
de
plateias
que
há
anos
assobia
e
recusa
Без
поддержки
аудитории,
которая
годами
свистит
и
отказывается
Tudo
que
faço
mas
enaltece
qualquer
merdinha
permatura
От
всего,
что
я
делаю,
но
превозносит
любую
преждевременную
хрень
Ainda
pensam
á
velocidade
de
uma
tartaruga
Они
все
еще
думают
со
скоростью
черепахи
A
frustação
não
é
estar
na
tuga
Разочарование
не
в
том,
чтобы
быть
в
Португалии
Eles
dizem
"olha
um
preto
a
falar
á
tuga"
Они
говорят:
"Смотри,
черный
говорит
по-португальски"
Reeducaste
cada
vez
que
ouves
uma
música
minha
estudas
Ты
перевоспитываешься
каждый
раз,
когда
слушаешь
мою
музыку,
ты
учишься
Nigga,
nigga
Ниггер,
ниггер
A
falar
á
tuga
Говорящий
по-португальски
Reeducaste
cada
vez
que
ouves
uma
música
minha
estudas
Ты
перевоспитываешься
каждый
раз,
когда
слушаешь
мою
музыку,
ты
учишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abyss Bts
Attention! Feel free to leave feedback.