Fórmula do Sucesso -
Abyss BTS
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fórmula do Sucesso
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Coragem
não
vês
no
alcance
das
metas
de
quem
as
súpera
Mut
siehst
du
nicht
in
der
Reichweite
der
Ziele
derer,
die
sie
übertreffen
Coragem
tu
vês
no
tamanho
do
sonho,
de
quem
o
carrega
Mut
siehst
du
in
der
Größe
des
Traums,
desjenigen,
der
ihn
trägt
Tu
nunca
me
verás
a
fazer
música
só
para
que
seja
ouvida
Du
wirst
mich
niemals
Musik
machen
sehen,
nur
damit
sie
gehört
wird
Verso
é
memoria
bro,
nunca
foi
historia
Ein
Vers
ist
Erinnerung,
Schatz,
es
war
nie
nur
eine
Geschichte
Canto,
mas
não
para
caíres
na
cantiga
Ich
singe,
aber
nicht,
damit
du
auf
die
Masche
hereinfällst
Por
isso
deixa
a
fórmula
sente,
yah
Also
lass
die
Formel
los,
fühle,
ja
Quem
corre
pelo
gasto
mente,
yah
Wer
für
den
Aufwand
rennt,
lügt,
ja
Quem
segue
de
gosto
tenta
Wer
aus
Leidenschaft
folgt,
versucht
es
Mesmo
que
isso
não
o
alimente,
yah
Auch
wenn
es
ihn
nicht
ernährt,
ja
Sem
seguir
o
trajeto
de
quem
se
alimenta
Ohne
dem
Weg
derer
zu
folgen,
die
sich
ernähren
Do
banal,
estrutural
que
o
biz
alimenta
Vom
Banalen,
Strukturellen,
das
das
Geschäft
nährt
O
normal
sabes
mal,
bom
gosto
lamenta
Das
Normale
schmeckt
schlecht,
guter
Geschmack
beklagt
sich
Trago
raça
e
alma
e
assim
muda
a
ementa
Ich
bringe
Rasse
und
Seele
und
verändere
so
die
Speisekarte
Então
do
meu
nada
eu
fiz
o
meu
tudo
Also
habe
ich
aus
meinem
Nichts
mein
Alles
gemacht
Afiei
a
minha
lâmina
eu
fiz
o
meu
escudo
Ich
habe
meine
Klinge
geschärft,
ich
habe
meinen
Schild
gemacht
Sem
medo
do
escuro,
deixei
de
ser
mudo
Ohne
Angst
vor
der
Dunkelheit,
habe
ich
aufgehört,
stumm
zu
sein
Carrego
em
mim
todo
o
sonho
do
mundo
Ich
trage
den
ganzen
Traum
der
Welt
in
mir
Por
isso
eu
ignoro
a
fórmula
Deshalb
ignoriere
ich
die
Formel
Não
me
revejo
pelas
leis
desse
dogma
Ich
sehe
mich
nicht
in
den
Gesetzen
dieses
Dogmas
Contra
a
corrente
e
mesmo
assim
a
fazer
historia
Gegen
den
Strom
und
trotzdem
Geschichte
schreiben
A
voltar
a
casa
mais
caro
que
um
Pogba
Teurer
nach
Hause
kommen
als
ein
Pogba
Eu
disse
á
turma
objetivos
mudaram
Ich
sagte
der
Truppe,
die
Ziele
haben
sich
geändert
Mudei
de
cidade,
prioridade
cambiaram
Ich
bin
umgezogen,
Prioritäten
haben
sich
verschoben
Hoje
comida
é
prioridade,
e
Heute
ist
Essen
Priorität,
und
Se
o
meu
rap
bombar,
vai
ser
com
verdade
Wenn
mein
Rap
einschlägt,
dann
mit
Wahrheit
Mesmo
sem
viver
dela
música
é
minha
vida
Auch
ohne
davon
zu
leben,
ist
Musik
mein
Leben
Senti-a
como
uma
entrada
não
como
uma
saída
Ich
habe
sie
als
einen
Eingang
gefühlt,
nicht
als
einen
Ausgang
Se
eu
morrer
sem
cumprir
não
verás
choro
no
estúdio
Wenn
ich
sterbe,
ohne
es
erfüllt
zu
haben,
wirst
du
kein
Weinen
im
Studio
sehen
Vivi
com
vontade
e
sonhos
de
um
puto
Ich
habe
mit
Leidenschaft
und
Träumen
eines
Kindes
gelebt
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Yo
G,
deixa-me
falar
pra
ti,
ou
seja,
falar
p'ra
mim
Yo
G,
lass
mich
zu
dir
sprechen,
oder
besser
gesagt,
zu
mir
Que
eu
já
passei
por
aí,
eu
vim
de
2020
e
vi-te
Denn
ich
war
schon
dort,
ich
komme
aus
dem
Jahr
2020
und
habe
dich
gesehen
Com
esse
tique
duma
formula
Mit
diesem
Tick
einer
Formel
Que
só
é
cómica,
não
vai
dar
em
nada
Die
nur
komisch
ist,
das
wird
nichts
bringen
Joga
Tide
nessa
nódoa,
é
uma
cólica,
ya
meu
puto,
caga
Wirf
Tide
auf
diesen
Fleck,
das
sind
Koliken,
ja
mein
Junge,
vergiss
es
Acredita,
vais
agradecer
a
Jah
Glaub
mir,
du
wirst
Jah
danken
Que
essa
água
que
tu
cospes
Dass
dieses
Wasser,
das
du
spuckst
'Tá
quente
demais
pra
beberem
desse
chá
Zu
heiß
ist,
um
diesen
Tee
zu
trinken
Assim
só
vão
arder
línguas,
são
rimas
com
chilli
p'ra
vocês
ouvirem
So
werden
sich
nur
Zungen
verbrennen,
das
sind
Reime
mit
Chili,
damit
ihr
sie
hört
Eu
não
vim
'pra
foder
pitas
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
Mädels
zu
vögeln
Eu
vim
p'ra
foder
esses
ouvidos
de
virgem
Ich
bin
gekommen,
um
diese
jungfräulichen
Ohren
zu
vögeln
Ouviste
bem,
a
penetrar
o
cérebro
dessa
forma
não
existe
quem
Hast
du
richtig
gehört,
das
Gehirn
auf
diese
Weise
zu
penetrieren,
da
gibt
es
niemanden,
der
Insistem,
em
copiar
correto
a
fórmula
nem
que
eles
se
pisem
Darauf
besteht,
die
Formel
korrekt
zu
kopieren,
selbst
wenn
sie
sich
selbst
verarschen
Vi
o
meu
futuro
e
fiz-me
a
pé
Ich
habe
meine
Zukunft
gesehen
und
bin
zu
Fuß
gegangen
Não
vou
ser
o
burro
no
pisa
pé
Ich
werde
nicht
der
Esel
sein,
der
auf
der
Stelle
tritt
Deixa-os
estudar
o
que
fiz
na
fé
Lass
sie
studieren,
was
ich
im
Glauben
getan
habe
Não
têm
faculdades
p'rá
minha
pré
Sie
haben
keine
Fähigkeiten
für
meine
Grundschule
Escola
ou
história
escolhe
aquilo
que
te
emociona
Schule
oder
Geschichte,
wähle
das,
was
dich
bewegt
Porque
essa
linha
é
tão
boa
que
ambos
os
termos
funcionam
Weil
diese
Zeile
so
gut
ist,
dass
beide
Begriffe
funktionieren
Queres
prova
dou-te
mais
do
que
isso
Du
willst
einen
Beweis,
ich
gebe
dir
mehr
als
das
Pré
história
sou
mais
antigo
Vorgeschichte,
ich
bin
älter
Parece
que
cola
brutal
c'o
Bispo
Scheint
brutal
mit
Bispo
zu
harmonieren
Pré
Escola
manual
'tá
escrito
Vorschul-Handbuch,
es
steht
geschrieben
São
aulas
como
dava
antiga
elite
Das
sind
Unterrichtsstunden,
wie
sie
die
alte
Elite
gab
Quando
piava
como
"Piaf",
a
antiga
Edith
Als
ich
wie
"Piaf"
piepste,
die
alte
Edith
Eu
combato
a
iliteracia
nesse
beat
Ich
bekämpfe
den
Analphabetismus
in
diesem
Beat
Ensaboar-vos
toda
a
vida
tipo
Linic
Euch
das
ganze
Leben
lang
einzuseifen,
wie
Linic
Dar
um
banho
de
escrita
é
o
meu
tipo
Ein
Bad
in
Schrift
zu
geben,
ist
mein
Ding
A
arte
vem
despida
é
o
qu'eu
sinto
Die
Kunst
kommt
nackt,
das
ist,
was
ich
fühle
Artista
na
barriga
'tá
faminto
Künstler
im
Bauch,
er
ist
hungrig
Porque
eu
ainda
não
pito
do
que
pinto
Weil
ich
noch
nicht
von
dem
lebe,
was
ich
male
Quadro
'tá
vazio
como
o
bolso
Die
Leinwand
ist
leer
wie
meine
Tasche
Mas
um
homem
vive
do
seu
sonho
Aber
ein
Mann
lebt
von
seinem
Traum
Então
esquece
o
guito
no
meu
bolso
Also
vergiss
das
Geld
in
meiner
Tasche
Porque
isso
é
mais
deep
do
que
o
sonho
Weil
das
tiefer
geht
als
der
Traum
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Fórmula
do
sucesso,
fórmula
do
sucesso
Erfolgsformel,
Erfolgsformel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Geao
Album
ROSA
date of release
29-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.