Lyrics and translation Abyusif - El 3asefa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اقلب
الوش
Переворачиваю
страницу,
كله
يكش
все
раскрывается.
لغيت
الود
Забыл
о
дружбе,
ما
هو
كان
فيلم
Ведь
это
и
был
фильм,
اقلب
الوش
Переворачиваю
страницу,
كله
يكش
все
раскрывается.
لغيت
الود
Забыл
о
дружбе,
ما
هو
كان
فيلم
Ведь
это
и
был
фильм,
ماتجيش
بكرا
تقول
ندمان
Не
приходи
завтра,
говоря,
что
сожалеешь,
و
تقول
كان
تراك
и
не
говори,
что
был
на
пути,
بإسلوب
غلبان
жалким
тоном,
كتب
تويتة
عشان
سندال
пишешь
твит
ради
скандала,
بلع
لسانه
عشان
فهمان
прикусил
язык,
потому
что
понял.
يسطا
احكيلي
عالـ
رقص
كمان
Братан,
расскажи
мне
еще
про
танцы,
وسطك
بس
كان
ناقصه
حزام
твоей
талии
не
хватало
только
пояса.
ماسك
طبلة
شغال
ارتام
Держишь
барабан,
работаешь
молотком.
شبابكو
شاهدة
على
حب
الناس
Ваша
молодость
видела
любовь
людей,
الفرق
بينها
و
بين
حفلة
درب
разница
между
ней
и
дворочной
тусовкой
هو
ان
ابيو
مكانش
هناك
в
том,
что
отца
там
не
было.
مش
فاهم
حاجة
بأيدين
ماسكاه
Ничего
не
понимаю,
в
руках
держишь,
ايڤيل
برج
مش
هنا
ده
هناك
Башня
Зла
не
здесь,
она
там.
هباب
يا
هباب،
في
الرؤية
كلاب
Пыль,
пыль,
в
поле
зрения
собаки.
مابجبش
انا
غير
قدام
Я
появляюсь
только
впереди.
مين
مش
هيراجع
حساباته
لما
يلاقي
ان
احنا
فوقنا
Кто
не
пересмотрит
свои
взгляды,
когда
увидит,
что
мы
на
вершине?
مين
مش
هيكمل
في
اللعبة
طول
ما
هو
نسخة
من
نسخة
Кто
не
продолжит
игру,
пока
он
копия
копии?
مين
خدني
بُصلة
Кто
дал
мне
компас?
مين
جابلي
بوستر
Кто
принес
мне
плакат?
مين
شافني
اوكرا
Кто
видел
меня
на
сцене?
تفتح
الباب
بس
و
شكرا
Открывай
дверь
и
спасибо.
ماقدرش
يكمل
قام
جه
طلب
الهدنة
Не
смог
закончить,
пришел
просить
перемирия,
و
اديني
برفضها
а
я
отказываю.
استخبى،
اجري
Спрячься,
беги.
مش
ها،
تفرقلي
Не
имеет,
для
меня
значения.
جزمة،
في
رجلي
Ботинок,
на
ноге.
احلف
قول
مساعدتش
Поклянись,
что
не
помогал.
شركة
ايه
دي
يسطا
معلش
Какая
компания,
братан,
прости?
بتكتب
ايه
ده
يسطا
ده
glitch
Что
ты
пишешь,
братан,
это
глюк.
اتحط
عليكو
من
سيف
و
switch
На
вас
нападут
Сейф
и
Свитч,
و
بيت
الرعب
و
اخرهُ
نور
и
дом
с
привидениями,
а
в
конце
свет.
تركن
على
جمب
و
هتاخده
شهور
Оставят
на
обочине,
и
подбирать
будут
месяцами.
چيرسي
club
مش
هاتخشوه
В
клуб
"Джерси"
вам
не
попасть.
شوكولاته
چيرسي
واكلة
الجوو
Шоколад
"Джерси"
съел
атмосферу,
و
الحشو
جوا
بجوز
الست
а
начинка
внутри
с
женой
мужа.
اضحك
دي
جوا
في
موڤنبيك
Смейтесь,
это
происходит
в
"Мовенпике".
مخرج
اسمه
فوق
الكليب
Режиссер,
имя
которого
над
клипом.
عندي
انا
اسمه
فوق
الـ
У
меня
его
имя
над...
يسطا
ابقى
وضح
ع
النت
Братан,
объяснись
в
интернете,
كده
كده
انا
ماكنتش
ها
دس
так
и
так
я
бы
не
стал
диссить.
مش
عشان
خسرتني
كـ
صديق
Не
потому,
что
потерял
тебя
как
друга,
تبقى
كسبتني
كـ
خصم
а
потому,
что
приобрел
как
врага.
و
انا
كينج
زي
ستيڤين
а
я
король,
как
Стивен.
راب
زي
تورتيلا
Рэп,
как
тортилья.
سينج
زي
ويكيند
Пою,
как
Уикенд.
مروة
كفاية
حك،
مش
هيفيديك
Маруан,
хватит
чесать,
это
тебе
не
поможет.
ابيو
زي
الجارد،
مش
هيسيبك
Абу,
как
стражник,
не
оставит
тебя.
شوفوا
انا
لما
اجز
فيش
حد
مش
Смотрите,
когда
я
режу,
никого
не
بشوطه
لما
win
عيش
ملح
انا
بصونه
бью,
когда
побеждаю.
Хлеб
и
соль,
я
их
берегу.
انتو
العكس
لسة
و
هتشوفوا
Вы
наоборот,
еще
увидите.
لسة
عندي
بس
كلام
هقوله
У
меня
еще
есть
слова,
я
их
скажу.
ده
درس
كبير
Это
большой
урок.
مفيش
عمل
فني
الا
و
الفرشة
شاركت
فيه
Нет
искусства,
кроме
того,
в
котором
участвует
кисть.
مفيش
لون
مش
برسم
بيه
Нет
цвета,
которым
бы
я
не
рисовал.
حالكو
من
حال
الملح
عالـ
بطاطس
هرس
كتير
Ваше
состояние,
как
у
соли
на
картофельном
пюре,
много.
بعد
ما
اسفلت
شيل
После
того,
как
заасфальтировал,
убери.
طيبتي
سافرت
نيس
Моя
доброта
уехала
в
Ниццу.
الغرض
من
ورا
صفحات
الراب
في
الغالب
دفن
السين
Цель
рэп-страниц
- в
основном
похоронить
сцену.
تراب
هيطير
لوحده
خسارة
حتى
النفخ
فيه
Пыль
сама
разлетится,
даже
дуть
на
нее
не
стоит.
بس
الـboom
bap
لسة
مامتش
اشقيق
Но
бум-бэп
еще
не
умер,
و
الـtrap
مبقاش
جديد
а
трэп
уже
не
нов.
و
الـrap
انا
هشتريه
А
я
куплю
рэп,
٣ بارات
و
نتشت
السين
три
бара
и
сцена
сгорит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.