Abyusif - Intro 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abyusif - Intro 2




Intro 2
Интро 2
هيثم
Хейсем
بخُر عليكم من دور أعلى
Приветствую вас с верхнего этажа.
إنتوا أوضة وصالة وأنا تور أعمى
Вы однушка, а я целая башня, детка.
أخيطك أنا مش دكتور ساعدك
Зашью тебя, я не доктор, но помогу.
وهخيط الدكتور بعدك
И доктора зашью после тебя.
ميمو يودي في أي لون لعنة
Мимо, в любом цвете проклятие.
إنت تودي في أي لون نعجة
Ты, в любом цвете овечка.
كسرقة لحن نبرة صوت معمل
Кража мелодии, тона голоса, как в лаборатории,
حركات عيال So بتاعتك
Детские выходки это про тебя, дорогуша.
من غير ما أراب أسطوره وking
Без лишних слов, я легенда и король.
شباب ما جتش مضروبه وببينج
Молодость не битая, и я сияю.
تهونق عليا أكل تونه ونخس
Ты хочешь меня накормить тунцом и продырявить?
رابرز حمير، أضحوكة وفشنك
Рэперы ослы, посмешище, а твой стиль фикция.
حاسس إني boss على صورة ل sherk
Чувствую себя боссом, как Шрек на портрете.
أنا راكب الbeat زي Uber select
Я еду на бите, как на Uber Select.
جيب جاز أنا اجيب أنبوبة ونرن
Принеси бензин, я принесу трубу, и мы устроим пожар.
رخم بس بسيب طوبة في الdrink
Грубый, но оставляю кирпич в твоем напитке.
هنولع فيها ستكون أنت الخشب
Мы подожжем всё, а ты будешь дровами.
الشتا داخل ستكون أنت القشف
Зима пришла, а ты нищебродка.
لو فيلم الكيف فستكون أنت القفا
Если это фильм "Киф", то ты затылок.
Alt and mash ستكون أنت الهفأ
Alt и Mash, а ты промах.
مش نفس الشيئ إنت بتموت في القنزحه
Не то же самое, ты умираешь от страха.
واجه نفسك إسمع موت من الزهق
Взгляни правде в глаза, послушай смерть от скуки.
عيشنا وشوفنا الأسود بتهزها
Мы жили и видели, как чёрные трясут этим.
وفيران بتركب وبتسوق برجلها
И крысы ездят и водят своими лапами.
ءflip تبقى جملة
Флип это предложение.
ءflip الجملة تبقى رقم أخويا مطرقه
Флип предложение это число, бро, мой молоток.
تشبوا تطولوا بس كعب قدراتي
Растите, тянитесь, но каблук моих способностей...
راب أشلفطك لا كلاب ولا سفر تقيلة شيل
Рэп, я засосу тебя, ни собак, ни тяжелых сумок.
تشد إيدك بتتنقع في tequhhla
Тянешь руку окунаешься в текилу.
أنا أسمي لقب مش محتاج للقب
Моё имя титул, мне не нужен титул.
علشان التالتة تابته هو شاط وفقط
Потому что третий куплет стабилен, он крут и точка.
أنا شاطر فقط، إنت shut the fuck up
Я просто крут, а ты заткнись.
حطيطه ده مش فيرس دي الكومبارسيتا
Хатита, это не вирус, это компарсита.
أكح أكنسل الbundesliga
Кашель, отмена Бундеслиги.
وإدي دوري، دوري كاس هنيئا لك
И вот моя лига, мой кубок, поздравляю тебя.
مناصب إحنا أسامينا plaque
Должности, наши имена таблички.
Icebox صباعه في الـ
Палец в Icebox.
مدفون في التلج
Закопан в снегу.
لو بس هيكون فيه شـ-
Если бы только там было ч-.





Writer(s): Youssef Mohamed (abyusif)


Attention! Feel free to leave feedback.