Lyrics and translation Abyusif - OBA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
منطقي
إن
أنا
أعديها
تعابين
Нелогично,
что
я
переживаю
это
как
измену,
بتنام
في
حضني
وبدفيها
спишь
в
моих
объятиях,
а
я
тебя
согреваю.
بديها
الأمل
كل
شوية
بمشيها
Даю
тебе
надежду,
каждый
раз
веду
тебя
за
собой,
وأخده
منها
تاني
أما
نفض
السيرة
а
потом
отнимаю
её,
как
только
мы
прекращаем
разговор.
السما
بتنزف
الشمس
فين
Небо
кровоточит,
где
же
солнце?
قالولي
تسيب
اللي
في
إيدك
لو
عوزت
الشئ
Мне
говорили:
"Брось
то,
что
у
тебя
в
руках,
если
хочешь
получить
желаемое",
بس
مش
هسيب
أنا
همسك
الإتنين
но
я
не
брошу,
я
удержу
и
то,
и
другое.
ولو
شايف
حد
تاني
غير
جامد
فيها
سيبني
عليه
И
если
увидишь
кого-то
получше
меня,
то
оставь
меня
с
ним.
أفرتك
أرنب
على
جزم
Я
загнал
тебя,
как
кролика
в
клетку,
كلها
مني
متنرفزة
все
они
злятся
на
меня.
ميكساتكو
واطية
أوي
Ваши
миксы
слишком
слабые,
أوتوتيوناتكو
منشزة
ваши
автотюны
фальшивят.
كلها
مني
متنرفزة
Все
они
злятся
на
меня,
ماليش
سقف
زي
الڤيسب
у
меня
нет
потолка,
как
у
Vespa.
صاحبي
تشيك
صاحبتك
Братан,
проверь
свою
подругу,
كلت
ودني
زي
الغذا
(يالهوي)
прожужжала
мне
все
уши.
(Черт)
ليركس
أنا
المطبعة
Лирика
– я
печатный
станок,
من
غير
ونش
أرفعك
(Fuck
you)
без
лебедки
подниму
тебя
(К
черту
тебя).
أبقى
برص
على
الحيط
Лучше
буду
пятном
на
стене,
ما
أكونش
معزة
في
مزرعة
чем
козой
на
ферме.
كلام
آلو
في
سربعة
Слова
Ало
вчетвером,
سوري
في
الرد
بلطعك
извини,
что
отвечаю
тебе
грубо.
هاي
فايف
ياض
يا
كيس
Дай
пять,
приятель,
чувак,
وبنفس
الكف
هاجي
أصفعك
и
этой
же
рукой
я
тебя
ударю.
الأخصام
ميتم
Соперники
- сироты,
ما
جيتش
ليه
يا
أسطى
فايتك
почему
я
не
пришел
к
тебе,
когда
ты
дрался?
نازلين
عليهم
زي
النيزك
Набросились
на
них,
как
метеорит,
والغزالة
رايقة
а
газель
спокойна.
ماسك
المطرقة
وبدقدق
Держу
молоток
и
стучу,
أنا
فلقتك
Two
halves
я
разбил
тебя
на
две
половинки.
أقلب
صاحبتك
لصاحبتي
Превращаю
твою
девушку
в
свою,
وماسك
الشورتي
بسقسق
и,
держа
её
трусики,
шепчу.
كرفاتة
أنا
خنقتك
Кровать,
я
задушил
тебя,
وقف
قلبك
زي
السكتة
твое
сердце
остановилось,
как
часы.
إنت
زبالة
إنت
مقلب
Ты
мусор,
ты
перевертыш,
بهلك
فيهم
زي
النقلة
разбираюсь
с
ними,
как
с
переездом.
عمري
ما
بقلق
Я
никогда
не
волнуюсь,
هما
يقلقوا
пусть
они
волнуются.
بعرف
أعوم
وأسيبهم
هما
يغرقوا
Я
умею
плавать
и
могу
позволить
им
утонуть.
دايماً
في
الحرب
فاهم
هما
بيبدأوا
Всегда
на
войне,
понимаешь,
они
начинают
первыми,
جايين
يتهزقوا
пришли,
чтобы
их
унизили.
ماحدش
بيجيب
في
سيرتهم
فاهم
مش
بيشرقوا
Никто
не
упоминает
их
имен,
понимаешь,
они
не
сияют.
Shout
out
O.G
Shout
out
O.G
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abyusif
Attention! Feel free to leave feedback.