Academy Allstars - Get Drunk and Be Somebody - translation of the lyrics into German




Get Drunk and Be Somebody
Betrunken werden und jemand sein
Yeah, the big boss man, he likes to crack that whip
Ja, der große Boss, er knallt die Peitsche gern
I ain't nothin' but a number on his time card slip
Bin nur 'ne Nummer auf seinem Stundenzettel hier
I give him forty hours and a piece of my soul
Geb ihm vierzig Stunden und ein Stück meiner Seel'
Puts me somewhere at the bottom of his totem pole
Stellt mich ganz unten an sein Totempfahl
Hell, I don't even think he knows my name
Hey, er kennt nicht mal meinen Namen, schätz ich
Well, all week long I'm a real nobody
Die ganze Woche lang bin ich ein Niemand hier
But I just punched out and it's paycheck Friday
Doch ich stempelte aus, heute ist Zahltag
Weekend's here, good God almighty
Wochenende naht, oh Gott, ich schwör's dir
I'm gonna get drunk and be somebody
Ich werde mich betrinken und jemand sein
Somebody, yeah, yeah, yeah
Jemand sein, ja, ja, ja
Just blowin' and goin' till she's dead on her feet
Sie rackert sich ab bis zum Umfallen
They walk right in and sit right down
Sie kommen rein und setzen sich
She gives them what they want, and then she spins them around
Gibt ihnen was sie wollen, dann dreht sie sie
Hey, I don't think they even know her name
Hey, die kennen nicht mal ihren Namen, glaub ich
All week long, she's a real nobody
Die ganze Woche lang ist sie ein Niemand hier
But I just picked her up, and it's paycheck Friday
Doch ich hol sie ab, heute ist Zahltag
Weekend's here, good God almighty
Wochenende naht, oh Gott, ich schwör's dir
Baby, lets get drunk and be somebody
Schatz, lass uns was trinken und jemand sein
Somebody, yeah, yeah, yeah
Jemand sein, ja, ja, ja
We're just average people in an everyday bar
Wir sind normale Leute in 'nem Stammkneipenlokal
Driving from work in our ordinary cars
Fahren nach Feierabend in ganz normalen Karren
And I like to come here with the regular Joe's
Und ich komm gern her zu den ganzen normalen Typen
Drink all you want, be the star of the show
Trink was du willst, sei der Star dieser Show
All week long, bunch of real nobodies
Die ganze Woche lang sind wir bloß Niemand
But we just punched out and it's paycheck Friday
Doch wir stempelten aus, heute ist Zahltag
Weekend's here, good God almighty
Wochenende naht, oh Gott, ich schwör's dir
People, let's get drunk (let's get drunk)
Leute, lasst uns betrinken (lasst uns betrinken)
All week long, we're some real nobodies
Die ganze Woche lang sind wir bloß Niemand
But we just punched out and it's paycheck Friday
Doch wir stempelten aus, heute ist Zahltag
Weekend's here, good God almighty
Wochenende naht, oh Gott, ich schwör's dir
People, lets get drunk and be somebody (let's get drunk)
Leute, lasst uns betrinken und jemand sein (lasst uns betrinken)
Yeah, yeah, yeah (woo, yeah)
Ja, ja, ja (whoo, ja)





Writer(s): Scott Emerick, Toby Keith


Attention! Feel free to leave feedback.