Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Drunk and Be Somebody
Напиться и стать кем-то
Yeah,
the
big
boss
man,
he
likes
to
crack
that
whip
Да,
большой
начальник
любит
помахать
кнутом,
I
ain't
nothin'
but
a
number
on
his
time
card
slip
Я
для
него
лишь
цифра
в
табеле,
I
give
him
forty
hours
and
a
piece
of
my
soul
Отдаю
сорок
часов
и
кусок
души,
Puts
me
somewhere
at
the
bottom
of
his
totem
pole
А
он
ставит
меня
вниз
иерархии,
Hell,
I
don't
even
think
he
knows
my
name
Чёрт,
да
он
моего
имени
не
знает.
Well,
all
week
long
I'm
a
real
nobody
Всю
неделю
я
— никто,
But
I
just
punched
out
and
it's
paycheck
Friday
Но
вот
отбил
талон,
и
день
зарплаты,
Weekend's
here,
good
God
almighty
Уик-енд
настал,
о
господи,
I'm
gonna
get
drunk
and
be
somebody
Я
напьюсь
и
стану
кем-то,
Somebody,
yeah,
yeah,
yeah
Кем-то,
да,
да,
да.
Just
blowin'
and
goin'
till
she's
dead
on
her
feet
Она
выматывается
до
изнеможения,
They
walk
right
in
and
sit
right
down
Они
заходят,
садятся,
She
gives
them
what
they
want,
and
then
she
spins
them
around
Она
даёт
им
то,
что
хотят,
и
крутит
их,
Hey,
I
don't
think
they
even
know
her
name
Эй,
да
они
её
имени
не
знают.
All
week
long,
she's
a
real
nobody
Всю
неделю
она
— никто,
But
I
just
picked
her
up,
and
it's
paycheck
Friday
Но
я
её
забрал,
и
день
зарплаты,
Weekend's
here,
good
God
almighty
Уик-енд
настал,
о
господи,
Baby,
lets
get
drunk
and
be
somebody
Детка,
давай
напьёмся
и
станем
кем-то,
Somebody,
yeah,
yeah,
yeah
Кем-то,
да,
да,
да.
We're
just
average
people
in
an
everyday
bar
Мы
просто
обычные
люди
в
обычном
баре,
Driving
from
work
in
our
ordinary
cars
Едем
с
работы
на
простых
машинах,
And
I
like
to
come
here
with
the
regular
Joe's
Люблю
приходить
сюда
к
обычным
парням,
Drink
all
you
want,
be
the
star
of
the
show
Пей
сколько
влезет,
будь
звездой
вечера.
All
week
long,
bunch
of
real
nobodies
Всю
неделю
мы
— никто,
But
we
just
punched
out
and
it's
paycheck
Friday
Но
вот
отбил
талон,
и
день
зарплаты,
Weekend's
here,
good
God
almighty
Уик-енд
настал,
о
господи,
People,
let's
get
drunk
(let's
get
drunk)
Люди,
давайте
напьёмся
(давайте).
All
week
long,
we're
some
real
nobodies
Всю
неделю
мы
— никто,
But
we
just
punched
out
and
it's
paycheck
Friday
Но
вот
отбил
талон,
и
день
зарплаты,
Weekend's
here,
good
God
almighty
Уик-енд
настал,
о
господи,
People,
lets
get
drunk
and
be
somebody
(let's
get
drunk)
Люди,
давайте
напьёмся
и
станем
кем-то
(давайте),
Yeah,
yeah,
yeah
(woo,
yeah)
Да,
да,
да
(ух,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Emerick, Toby Keith
Attention! Feel free to leave feedback.