Lyrics and translation ACADEMY - Closer to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plans
come
and
go
with
the
breeze
Планы
приходят
и
уходят,
как
ветер,
And
the
wind′s
givin
me
fresh
thoughts
to
breathe
И
ветер
дарит
мне
свежие
мысли.
Prospect
to
across
the
street
Перспектива
через
дорогу,
We
spill
out
on
The
Hill
backpack
of
brew
back
at
Academy
Мы
высыпаем
на
холм,
рюкзак
с
пивом
остался
в
Академии.
Thoughts
about
you
like
tide
to
a
moon
Мысли
о
тебе,
как
приливы
к
луне,
Pull
me
back
like
ya
know
ya
do
Притягивают
меня
обратно,
как
ты
умеешь.
Back
to
the
action
you're
such
a
distraction
Обратно
к
действию,
ты
такое
отвлечение,
That′s
that
attraction
from
me
to
you
Вот
это
притяжение
от
меня
к
тебе.
Twenty's
plenty,
and
I'm
feelin
too
old
already
Двадцать
— это
много,
и
я
уже
чувствую
себя
слишком
старым.
I
get
in
my
head
she
holds
me
steady
Я
зацикливаюсь,
но
ты
меня
уравновешиваешь.
I
got
faith
У
меня
есть
вера.
Kid
with
the
buddha
bracelet
Парень
с
буддийским
браслетом,
Kid
with
100
proof
and
a
case
to
chase
it
Парень
с
соткой
и
желанием
её
догнать.
Give
me
what
you
got
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
Good
go
ahead
the
spot
smooth
Хорошо,
давай,
место
ровное,
Sinking
into
your
moves
Утопаю
в
твоих
движениях.
Come
closer
to
me
Подойди
ближе
ко
мне.
No
time
to
think,
already
poured
it
Нет
времени
думать,
уже
налил,
Givin
a
lot
of
lip
before
you
even
got
a
sip
Столько
слов,
прежде
чем
ты
сделала
глоток.
Acrobattin,
inaccurate
alphabettin
Выделываю
акробатические
трюки,
неточно
произношу
алфавит,
Flippin
out
clocks
ticking
(watch
out)
Схожу
с
ума,
часы
тикают
(осторожно).
Slippin
on
words,
not
dipping
or
coppin
out
Путаюсь
в
словах,
но
не
отступаю
и
не
сдаюсь,
Thinkin
no
stopping
now
Думаю,
что
теперь
не
остановлюсь.
Diggin
the
skipping
of
small
talking
Мне
нравится,
что
мы
пропускаем
светскую
болтовню.
Friends
can
ask
me
a
question
Друзья
могут
задать
мне
вопрос,
I
only
give
em
one
sentence
Я
отвечу
им
одним
предложением,
And
you′re
the
one
that
I
mention
И
ты
та,
о
ком
я
упомяну.
Forget
convention,
got
my
attention
Забудь
об
условностях,
ты
завладела
моим
вниманием.
Forget
the
tension,
teach
me
how
to
use
perfect
dimensions
Забудь
о
напряжении,
научи
меня
использовать
идеальные
измерения.
Right
beside
her,
she
saying
all
nighter
Рядом
с
ней,
она
говорит,
что
всю
ночь
не
спала,
The
one
with
the
drinks
and
the
lighters
Та,
у
которой
напитки
и
зажигалки.
Think
we′re
in
sync
Кажется,
мы
на
одной
волне.
Come
closer,
come
right
here
Подойди
ближе,
подойди
прямо
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVAN THOMAS WALSH, PETER THOMAS WALSH
Attention! Feel free to leave feedback.