Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criminal on the Cross
Преступник на кресте
Well
it
was
many
years
ago
in
the
time
of
the
Bible
that
they
took
Him
up
to
calvary
(up
to
calvary)
Много
лет
назад,
во
времена
Библии,
Его
возвели
на
Голгофу
(на
Голгофу).
They
could
have
let
Him
go,
but
instead
they
chose
Barabus
just
to
set
another
criminal
free
(just
to
set
another
criminal
free)
Они
могли
отпустить
Его,
но
вместо
этого
выбрали
Варавву,
чтобы
освободить
другого
преступника
(чтобы
освободить
другого
преступника).
When
they
crucified
the
ever
loving,
caring
Master
with
compassion
flowing
from
His
eyes
Когда
они
распяли
вечно
любящего,
заботливого
Учителя,
с
состраданием
в
глазах,
Well,
he
said
to
a
thief
who
was
begging
Him
for
mercy
that
"today
you'll
live
in
paradise"
Он
сказал
вору,
молящему
Его
о
пощаде:
"Сегодня
ты
будешь
в
раю".
And
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
И
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Praise
God
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
no
more
to
suffer
loss
Слава
Богу,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
больше
не
буду
страдать
от
потерь.
Well,
He
said
I'd
live
in
paradise
(and
He's
taken
care
of
the
cost)
hallelujah
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Он
сказал,
что
я
буду
жить
в
раю
(и
Он
позаботился
о
цене),
аллилуйя,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Well,
on
the
Judgement
Day
when
all
the
people
gather
'round
Him
and
they
wait
to
hear
what
He
will
declare
(what
He
will
declare)
В
Судный
день,
когда
все
люди
соберутся
вокруг
Него
и
будут
ждать,
что
Он
объявит
(что
Он
объявит),
There
will
never
ever
be
more
intense
anticipation
that
has
ever
happened
anywhere
Никогда
еще
не
будет
такого
сильного
ожидания,
как
это
произойдет
там.
When
they
call
my
name
to
defend
my
reputation
there
is
only
one
thing
I
can
say
Когда
назовут
мое
имя,
чтобы
защитить
мою
репутацию,
я
смогу
сказать
только
одно:
I'm
a
wretch
I'm
a
worm,
I'm
a
no
good
sinner"
but
He
said,
"
"Я
негодяй,
я
червь,
я
никчемный
грешник",
но
Он
сказал:
I'll
save
you
anyway"
"Я
все
равно
спасу
тебя".
Oh
and
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
О,
и
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Praise
God
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
no
more
to
suffer
loss
Слава
Богу,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
больше
не
буду
страдать
от
потерь.
Well,
He
said
I'd
live
in
paradise
(and
He's
taken
care
of
the
cost)
hallelujah
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Он
сказал,
что
я
буду
жить
в
раю
(и
Он
позаботился
о
цене),
аллилуйя,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Well,
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved,
through
Jesus
I
am
saved
(through
Jesus
I
am
saved)
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
через
Иисуса
я
спасен
(через
Иисуса
я
спасен).
Well,
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved,
His
mercy
showed
the
way
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
Его
милость
указала
путь.
(His
mercy
showed
the
way)
(Его
милость
указала
путь).
Well,
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved,
no
more
for
me
to
say
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
мне
больше
нечего
сказать.
(No
more
for
me
to
say)
(Мне
больше
нечего
сказать).
Well,
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved
I'm
saved,
in
paradise
today
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
в
раю
сегодня.
Well
it
was
many
years
ago
in
the
time
of
the
Bible
that
they
took
Him
up
to
calvary
(up
to
calvary)
Много
лет
назад,
во
времена
Библии,
Его
возвели
на
Голгофу
(на
Голгофу).
They
could
have
let
Him
go,
but
instead
they
chose
Barabus
just
to
set
another
criminal
free
(just
to
set
another
criminal
free)
Они
могли
отпустить
Его,
но
вместо
этого
выбрали
Варавву,
чтобы
освободить
другого
преступника
(чтобы
освободить
другого
преступника).
When
they
crucified
the
ever
loving,
caring
Master
with
compassion
flowing
from
His
eyes
Когда
они
распяли
вечно
любящего,
заботливого
Учителя,
с
состраданием
в
глазах,
Well,
he
said
to
a
thief
who
was
begging
Him
for
mercy
that
"today
you'll
live
in
paradise"
Он
сказал
вору,
молящему
Его
о
пощаде:
"Сегодня
ты
будешь
в
раю".
Oh
and
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
О,
и
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Praise
God
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
no
more
to
suffer
loss
Слава
Богу,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
больше
не
буду
страдать
от
потерь.
Well,
He
said
I'd
live
in
paradise
(and
He's
taken
care
of
the
cost)
hallelujah
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Он
сказал,
что
я
буду
жить
в
раю
(и
Он
позаботился
о
цене),
аллилуйя,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Praise
God
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
no
more
to
suffer
loss
Слава
Богу,
я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
больше
не
буду
страдать
от
потерь.
Well,
He
said
I'd
live
in
paradise
(and
He's
taken
care
of
the
cost)
hallelujah
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Он
сказал,
что
я
буду
жить
в
раю
(и
Он
позаботился
о
цене),
аллилуйя,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
I'm
saved
I'm
saved,
I'm
saved
like
the
criminal
on
the
cross
Я
спасен,
я
спасен,
я
спасен,
как
преступник
на
кресте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith
Attention! Feel free to leave feedback.