Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust In The Wind
Пыль на ветру
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Всё,
что
мы
есть
- пыль
на
ветру
I
close
my
eyes,
only
for
a
moment
and
the
moment′s
gone
Я
закрываю
глаза
лишь
на
мгновение,
и
мгновение
проходит
All
my
dreams
(all
my
dreams)
Все
мои
мечты
(все
мои
мечты)
Pass
before
my
eyes
(pass
before
my
eyes)
Проходят
перед
моими
глазами
(проходят
перед
моими
глазами)
A
curiosity
(that
we
are)
Просто
любопытство
(что
мы
есть)
Dust
in
the
wind,
all
they
are
is
dust
in
the
wind
(all
we
are
is
dust)
Пыль
на
ветру,
всё,
что
они
есть
- пыль
на
ветру
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
Repeat
Chorus
1
Повторить
Припев
1
It's
the
same
old
song
(same
old
song)
Это
всё
та
же
старая
песня
(та
же
старая
песня)
Just
a
drop
of
water
in
an
endless
sea
(drip,
drop,
same
old
song)
Всего
лишь
капля
воды
в
бескрайнем
море
(кап-кап,
та
же
старая
песня)
All
we
do
(all
we
do)
crumbles
to
the
ground,
though
we
refuse
to
see
(crumbles
down)
Всё,
что
мы
делаем
(всё,
что
мы
делаем)
рассыпается
в
прах,
хотя
мы
отказываемся
это
видеть
(рассыпается
в
прах)
That
we
are
dustdust
in
the
wind
(dust
in
the
wind)
Что
мы
- пыль,
пыль
на
ветру
(пыль
на
ветру)
All
we
are
is
dust
in
the
wind
(all
we
are
is
dust)
Всё,
что
мы
есть
- пыль
на
ветру
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
All
we
are
(dust
in
the
wind)
dust
in
the
wind
(all
we
are
is
dust,
dust
in
the
wind)
Всё,
что
мы
есть
(пыль
на
ветру)
пыль
на
ветру
(всё,
что
мы
есть
- пыль,
пыль
на
ветру)
Need
to
wake
up
Нужно
проснуться
Surprise,
the
lies,
deceive
my
eyes
Сюрприз,
ложь
обманывает
мои
глаза
And
even
now
another
baby
in
a
barren
land
cries,
И
даже
сейчас
еще
один
ребенок
плачет
на
бесплодной
земле,
Are
we
too
thick
to
realize?
Неужели
мы
слишком
глупы,
чтобы
понять?
That
nobody
ever
knows
when
you
could
vaporize
Что
никто
никогда
не
знает,
когда
ты
можешь
испариться
Still
we
sit
and
fantasize
Мы
всё
ещё
сидим
и
фантазируем
The
TV
and
the
radio
demoralize
Телевидение
и
радио
деморализуют
We
need
to
look
up
to
the
skies
Нам
нужно
взглянуть
на
небеса
Don′t
allow
the
very
hearts
of
man
to
crystallize
(all
we
are
is
dust)
Не
позволяй
сердцам
людей
кристаллизоваться
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
Turn
off
that
big
screen
TV
Выключи
этот
большой
телевизор
Stop
trying
to
take
it
easy
Перестань
пытаться
расслабиться
Get
off
your
couch,
open
up
your
mouth
(oh
my
Lord)
Встань
с
дивана,
открой
рот
(о,
мой
Господь)
And
spread
the
word
universally
И
распространи
слово
по
всему
миру
So
don't
hang
on
(don't
you
hang
on)
Так
что
не
цепляйся
(не
цепляйся)
Nothing
lasts
forever,
not
the
earth
or
sky
(nothin′
lasts
forever)
Ничто
не
вечно,
ни
земля,
ни
небо
(ничто
не
вечно)
It′s
all
gonna
slip
away
(slips
away)
Всё
это
ускользнёт
(ускользает)
And
not
even
your
money
(your
money)
another
minute
buy
(time
keeps
on
tick
tock
tickin')
И
даже
твои
деньги
(твои
деньги)
не
купят
еще
ни
минуты
(время
продолжает
тикать)
Dust
in
the
wind
(all
we
are
is
dust)
Пыль
на
ветру
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
All
they
are
is
dust
(all
we
are
is
dust)
Всё,
что
они
есть
- пыль
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
Dust
in
the
wind,
ohhhhhhh
(all
we
are
is
dust)
Пыль
на
ветру,
о-о-о-о
(всё,
что
мы
есть
- пыль)
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру
We
need
to
end
our
fussing
and
fighting
Нам
нужно
прекратить
наши
ссоры
и
борьбу
To
take
some
time
for
reuniting
Чтобы
найти
время
для
воссоединения
All
we
are
is
dust
Всё,
что
мы
есть
- пыль
All
we
are
is
dust,
dust
in
the
wind
Всё,
что
мы
есть
- пыль,
пыль
на
ветру
Scriptural
Reference:
Ссылка
на
Священное
Писание:
"Heaven
and
earth
will
pass
away,
but
my
words
will
never
pass
away."
Matthew
24:
35,
Mark
13:
31,
and
Luke
21:
33
"Небо
и
земля
прейдут,
но
слова
Мои
не
прейдут".
От
Матфея
24:35,
от
Марка
13:31
и
от
Луки
21:33
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Livgren
Attention! Feel free to leave feedback.