Lyrics and translation Acappella - I Can Walk
I
can
walk!
I
can
walk!
Я
могу
идти!
я
могу
идти!
Since
the
day
that
I
was
born
I
had
been
lame.
С
самого
рождения
я
был
хромой.
I
can
walk!
I
can
walk!
Я
могу
идти!
я
могу
идти!
I′ve
been
healed
by
the
powr'
of
His
precious
holy
name.
Я
был
исцелен
силой
его
драгоценного
святого
имени.
I
can
see!
I
can
see!
Я
вижу!
я
вижу!
When
the
Savior
touched
my
heart
He
lifted
me.
Когда
Спаситель
коснулся
моего
сердца,
он
поднял
меня.
I
can
see!
My
eyes
can
see!
Я
вижу!
мои
глаза
видят!
I′ve
been
changed
by
His
powr'
to
be
all
that
I
can
be.
Я
была
изменена
его
силой,
чтобы
быть
всем,
чем
я
могу
быть.
In
the
grave.
In
the
grave.
В
могиле,
в
могиле.
I
was
bounded
by
the
shackles
of
the
grave.
Я
был
скован
оковами
могилы.
In
the
grave,
In
the
grave.
В
могиле,
в
могиле.
I
was
dead
in
sin
without
his
hand
to
save.
Я
был
мертв
во
грехе
без
его
помощи.
I'm
alive!
I′m
alive!
Я
жив!
я
жив!
When
He
spoke
my
name
from
death
I
came
alive
Когда
он
произнес
мое
имя,
я
воскрес
из
мертвых.
I′m
alive!
I'm
alive!
Я
жив!
я
жив!
With
His
healing
hand
I
know
I
will
survive
С
его
исцеляющей
рукой
я
знаю,
что
выживу.
I
never
thought
that
such
a
brighter
day
could
ever
be.
Я
никогда
не
думал,
что
может
быть
такой
яркий
день.
My
eyes
were
blinded
with
darkness
but
right
now
I
can
see!
Мои
глаза
были
ослеплены
темнотой,
но
сейчас
я
вижу!
To
know
that
the
Father
could
care
for
me
the
way
that
He
does.
Знать,
что
отец
может
заботиться
обо
мне
так,
как
он.
The
world
can′t
conceive
(though
how
hard
it
tries)
The
way
that
He
loves
Мир
не
может
понять
(как
бы
он
ни
старался),
как
он
любит.
Repeat
1st
and
2nd
verses
Повторите
1-й
и
2-й
куплеты.
Scriptural
Reference:
Библейская
Ссылка:
"He
got
up,
took
his
mat
and
walked
out
in
full
view
of
them
all.
This
amazed
everyone
and
they
praised
God
saying,
'We
have
never
seen
anything
like
this!"
Mark
2:
12
"Он
встал,
взял
свою
циновку
и
вышел
на
виду
у
всех.
это
поразило
всех,
и
они
восхваляли
Бога,
говоря:"
мы
никогда
не
видели
ничего
подобного!
" Марк
2:
12
"Jesus
had
compassion
on
them
and
touched
their
eyes.
Immediately
they
received
their
sight
and
followed
him."
Matthew
21:
34
"Иисус
сжалился
над
ними
и
коснулся
их
глаз,
и
они
тотчас
прозрели
и
последовали
за
ним"
(Матфея
21:
34).
"Then
he
went
up
and
touched
the
coffin,
and
those
carrying
it
stood
still.
He
said,
′Young
man,
I
say
to
you,
get
up!'
The
dead
man
sat
up
and
began
to
talk,
and
Jesus
gave
him
back
to
his
mother."
Luke
7:
14-15
"Затем
он
подошел
и
прикоснулся
к
гробу,
и
те,
кто
нес
его,
остановились.
он
сказал:"
юноша,
говорю
тебе,
встань!
"мертвец
сел
и
начал
говорить,
и
Иисус
вернул
его
матери".
Луки
7:
14-15
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Lancaster
Attention! Feel free to leave feedback.