Lyrics and translation Acappella - Praise The Lord
When
you′re
up
against
a
struggle
Когда
ты
сталкиваешься
с
борьбой
That
shatters
all
your
dreams
Это
разрушает
все
твои
мечты.
And
your
hopes
have
been
cruelly
crushed
И
твои
надежды
были
жестоко
разбиты.
By
Satan's
manifested
schemes
Проявленными
замыслами
Сатаны
And
you
feel
the
urge
within
you
И
ты
чувствуешь
желание
внутри
себя.
To
submit
to
earthly
fears
Подчиниться
земным
страхам
Don′t
let
the
faith
you're
standing
in,
seem
to
disappear
Не
позволяй
вере,
в
которой
ты
стоишь,
исчезнуть.
Praise
the
Lord
Хвала
Господу!
He
can
work
with
those
who
praise
Him,
Он
может
работать
с
теми,
кто
восхваляет
его.
Praise
the
Lord
Хвала
Господу!
For
our
God
inhabits
praise,
Ибо
наш
Бог
пребывает
в
славе,
Praise
the
Lord
Хвала
Господу!
For
the
chains
that
seem
to
bind
you
За
цепи,
которые,
кажется,
связывают
тебя.
Serve
only
to
remind
you
that
they
drop
powerless
behind
you
Служат
лишь
для
того,
чтобы
напомнить
тебе,
что
они
падают
бессильно
позади
тебя.
When
you
praise
him
Когда
ты
восхваляешь
его
Now
Satan
is
a
liar
Теперь
Сатана-лжец.
And
he
wants
to
make
us
think
И
он
хочет
заставить
нас
задуматься.
That
we
are
paupers
Что
мы
нищие
When
he
knows
himself
Когда
он
узнает
себя.
We're
children
of
the
King
Мы
дети
короля.
So
lift
up
the
mighty
shield
of
faith
Так
подними
же
могучий
щит
веры!
For
the
battle
has
been
won
Потому
что
битва
выиграна.
We
know
that
Jesus
Christ
has
risen
Мы
знаем,
что
Иисус
Христос
воскрес.
And
the
work′s
already
done
И
работа
уже
сделана.
Repeat
Chorus
(x2)
Повторите
припев
(x2)
Praise
the
Lord
Хвала
Господу!
Scriptural
Reference:
Библейская
Ссылка:
"Then
David
said
to
the
whole
assembly,
"Praise
the
Lord
your
God."
So
they
all
praised
the
Lord,
the
God
of
their
fathers;
they
bowed
low
and
fell
prostrate
before
the
Lord
and
the
king."
1 Chronicles
29:
20
"И
сказал
Давид
всему
собранию:
Хвалите
Господа,
Бога
вашего."
и
все
они
восхваляли
Господа,
Бога
отцов
своих;
они
преклонились
и
пали
ниц
пред
Господом
и
царем"
(1
Паралипоменон
29:
20).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith
Attention! Feel free to leave feedback.