Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
alone
and
imprisoned
within
my
cell
Я
был
один,
заточен
в
своей
темнице,
Because
of
how
I
had
lived,
I
had
approached
the
gates
of
hell.
Из-за
того,
как
я
жил,
я
приблизился
к
вратам
преисподней.
Then
your
light
comes
shining
through
И
тут
твой
свет
пробивается
сквозь
мрак,
There′s
nothing
better
you
could
ever
do
Нет
ничего
лучше,
что
ты
могла
бы
сделать,
Release
me
by
the
power
in
your
hand
Освободи
меня
силой
своей
руки.
Set
Me
Free
(x2)
Освободи
меня
(x2)
Only
you
can
let
it
be
Только
ты
можешь
позволить
этому
случиться
Set
Me
Free
(x2)
Освободи
меня
(x2)
Standing
speechless,
I
was
trying
hard
to
figure
out
Немея
от
изумления,
я
пытался
понять,
How
your
love
had
saved
me
and
taken
away
my
doubt
Как
твоя
любовь
спасла
меня
и
развеяла
мои
сомнения.
Then
I
fall
down
on
my
knees
И
я
падаю
на
колени,
All
I
can
tell
you
is
I
want
to
please
Всё,
что
я
могу
сказать
тебе,
это
то,
что
я
хочу
угодить
My
Lord,
My
God,
My
Savior
shine
on
Me
Моему
Господу,
моему
Богу,
моему
Спасителю,
освети
меня.
Repeat
Chorus
Повторить
припев
Set
me
free
from
my
desires
Освободи
меня
от
моих
желаний,
Set
me
free
from
my
foolish
pride
Освободи
меня
от
моей
глупой
гордыни,
Set
me
free
from
all
my
selfish
thoughts
and
ways
Освободи
меня
от
всех
моих
эгоистичных
мыслей
и
поступков.
By
the
power
that's
within
you
Силой,
что
в
тебе
есть,
Only
you
can
loose
the
chains
Только
ты
можешь
снять
оковы
And
deliver
me
to
more
fulfilling
days
И
привести
меня
к
более
счастливым
дням.
Repeat
Chorus
twice
Повторить
припев
дважды
Set
me
free
(x4)
Освободи
меня
(x4)
Free
from
the
shackles
of
the
people
that
tie
me
Освободи
от
оков
людей,
что
связывают
меня,
All
the
crippling
traditions
of
the
past
that
enslave
and
then
blind
me
От
всех
калечащих
традиций
прошлого,
что
порабощают
и
ослепляют
меня.
Lord,
set
me
free
to
really
know
my
brother
Господи,
освободи
меня,
чтобы
я
по-настоящему
познал
моего
брата,
Set
us
free
to
love
and
honor
one
another
Освободи
нас,
чтобы
мы
любили
и
уважали
друг
друга.
I
said
I
wanna
be
free
enough
to
openly
express
my
feelings
Я
сказал,
что
хочу
быть
достаточно
свободным,
чтобы
открыто
выражать
свои
чувства,
Gotta
be
free
if
we
wanna
be
receiving
any
healing
Мы
должны
быть
свободны,
если
хотим
получить
исцеление.
Free
as
a
bird
to
fly
away
Свободны,
как
птица,
чтобы
улететь,
Free
as
the
sun
to
greet
a
brand
new
day
Свободны,
как
солнце,
чтобы
встретить
новый
день,
Free
as
the
stars
up
in
the
sky
Свободны,
как
звёзды
в
небе,
Free
as
the
future
in
a
baby′s
eye
Свободны,
как
будущее
в
глазах
младенца,
Free
to
see
as
far
as
you
can
see
Свободны
видеть
так
далеко,
как
ты
можешь
видеть,
Free
to
be
as
much
as
you
can
be
Свободны
быть
настолько
собой,
насколько
ты
можешь
быть.
Scriptural
Reference:
Ссылка
на
Священное
Писание:
"In
my
anguish
I
cried
out
to
the
Lord,
and
he
answered
by
setting
me
free."
Psalm
118:
5
"В
тесноте
моей
я
воззвал
к
Господу,
и
Он
услышал
меня,
вывел
меня
на
свободу."
Псалом
118:
5
"I
run
in
the
path
of
your
commands,
for
you
have
set
my
heart
free."
Psalm
119:
32
"По
пути
откровений
Твоих
я
хожу,
ибо
Ты
расширил
сердце
мое."
Псалом
119:
32
"Then
you
will
know
the
truth,
and
the
truth
will
set
you
free."
John
8:
32
"и
познаете
истину,
и
истина
сделает
вас
свободными."
Иоанна
8:
32
"So
if
the
son
sets
you
free,
you
will
be
free
indeed."
John
8:
36
"Итак,
если
Сын
освободит
вас,
то
истинно
свободны
будете."
Иоанна
8:
36
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith, Pendergrass George R
Attention! Feel free to leave feedback.