Acappella - Sweet Fellowship - translation of the lyrics into Russian

Sweet Fellowship - Acappellatranslation in Russian




Sweet Fellowship
Сладостное общение
Fellowshiping with one another as we're walking in the light (We keep on walking when we're...)
Общение друг с другом, когда мы идем в свете (Мы продолжаем идти, когда мы...)
Fellowshiping with one another as we're walking in the light
Общение друг с другом, когда мы идем в свете
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's lives
Когда мы делимся жизнями друг с другом,
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's lives
Когда мы делимся жизнями друг с другом.
When we give our hearts to each other you can feel His love inside (We keep on loving when we...)
Когда мы отдаем друг другу свои сердца, ты можешь почувствовать Его любовь внутри (Мы продолжаем любить, когда мы...)
When we give our hearts to each other you can feel His love inside
Когда мы отдаем друг другу свои сердца, ты можешь почувствовать Его любовь внутри.
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's hearts
Когда мы делимся друг с другом своими сердцами,
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's hearts
Когда мы делимся друг с другом своими сердцами.
Ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а, а-а-а-а-а
Ah ah ah ah ah, ah ah hmmmm
А-а-а-а-а, а-а-а-мммм
Fellowshiping with the Father
Общение с Отцом,
Fellowshiping with the Lord
Общение с Господом,
Fellowshiping in the Spirit
Общение в Духе,
Fellowshiping with the Family
Общение с семьей.
Fellowshiping with one another as we're walking in the light (We keep on walking when we're...)
Общение друг с другом, когда мы идем в свете (Мы продолжаем идти, когда мы...)
Fellowshiping with one another as we're walking in the light
Общение друг с другом, когда мы идем в свете.
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's lives
Когда мы делимся жизнями друг с другом,
For there's nothing as sweet as fellowship
Ведь нет ничего слаще общения,
As we share each other's lives
Когда мы делимся жизнями друг с другом.
We're talking 'bout...
Мы говорим о...
Sweet Fellowship
Сладостном общении,
Sweet Fellowship
Сладостном общении,
Sweet Fellowship
Сладостном общении.





Writer(s): Lancaster Anthony Keith


Attention! Feel free to leave feedback.