Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Fellowship
Сладостное общение
Fellowshiping
with
one
another
as
we're
walking
in
the
light
(We
keep
on
walking
when
we're...)
Общение
друг
с
другом,
когда
мы
идем
в
свете
(Мы
продолжаем
идти,
когда
мы...)
Fellowshiping
with
one
another
as
we're
walking
in
the
light
Общение
друг
с
другом,
когда
мы
идем
в
свете
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
lives
Когда
мы
делимся
жизнями
друг
с
другом,
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
lives
Когда
мы
делимся
жизнями
друг
с
другом.
When
we
give
our
hearts
to
each
other
you
can
feel
His
love
inside
(We
keep
on
loving
when
we...)
Когда
мы
отдаем
друг
другу
свои
сердца,
ты
можешь
почувствовать
Его
любовь
внутри
(Мы
продолжаем
любить,
когда
мы...)
When
we
give
our
hearts
to
each
other
you
can
feel
His
love
inside
Когда
мы
отдаем
друг
другу
свои
сердца,
ты
можешь
почувствовать
Его
любовь
внутри.
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
hearts
Когда
мы
делимся
друг
с
другом
своими
сердцами,
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
hearts
Когда
мы
делимся
друг
с
другом
своими
сердцами.
Ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а
Ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
hmmmm
А-а-а-а-а,
а-а-а-мммм
Fellowshiping
with
the
Father
Общение
с
Отцом,
Fellowshiping
with
the
Lord
Общение
с
Господом,
Fellowshiping
in
the
Spirit
Общение
в
Духе,
Fellowshiping
with
the
Family
Общение
с
семьей.
Fellowshiping
with
one
another
as
we're
walking
in
the
light
(We
keep
on
walking
when
we're...)
Общение
друг
с
другом,
когда
мы
идем
в
свете
(Мы
продолжаем
идти,
когда
мы...)
Fellowshiping
with
one
another
as
we're
walking
in
the
light
Общение
друг
с
другом,
когда
мы
идем
в
свете.
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
lives
Когда
мы
делимся
жизнями
друг
с
другом,
For
there's
nothing
as
sweet
as
fellowship
Ведь
нет
ничего
слаще
общения,
As
we
share
each
other's
lives
Когда
мы
делимся
жизнями
друг
с
другом.
We're
talking
'bout...
Мы
говорим
о...
Sweet
Fellowship
Сладостном
общении,
Sweet
Fellowship
Сладостном
общении,
Sweet
Fellowship
Сладостном
общении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith
Attention! Feel free to leave feedback.