Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Are The Roses
Они - Розы
Born
with
heaven
in
their
eyes
Рожденные
с
небесами
в
глазах,
God
sent,
innocent,
the
promise
of
life
Посланные
Богом,
невинные,
обещание
жизни,
Born
into
this
mess
we′ve
made
Рожденные
в
этом
хаосе,
что
мы
создали,
Holding
the
future
and
hope
of
better
days
Хранящие
будущее
и
надежду
на
лучшие
дни.
'Cause
there
is
nothing
more
beautiful
and
wild
Ведь
нет
ничего
прекраснее
и
дивнее,
Than
the
dreams
that
grow
in
the
heart
of
every
child
Чем
мечты,
что
растут
в
сердце
каждого
ребенка.
They
are
the
roses
(they
are)
Они
- розы
(они
- розы),
They
are
the
lights
that
shine
(they
are)
Они
- свет,
что
сияет
(они
- свет),
They
are
the
waves
that
roll
in
on
the
ocean
tide
Они
- волны,
что
катятся
по
океанскому
приливу,
They
are
angels
(they
are)
Они
- ангелы
(они
- ангелы),
They
are
souls
in
flight
(they
are)
Они
- души
в
полете
(они
- души),
They
are
the
hope
that
everything′s
gonna
be
all
right
Они
- надежда,
что
все
будет
хорошо.
They
are
the
roses
(they
are,
they
are)
Они
- розы
(они
- розы,
они
- розы).
Imagine
a
place
Представь
себе
место,
Filled
with
happy
sounds
of
playgrounds
where
every
child
is
safe
(where
every
child
is
safe)
Наполненное
радостными
звуками
детских
площадок,
где
каждый
ребенок
в
безопасности
(где
каждый
ребенок
в
безопасности),
Where
people
join
hands
Где
люди
берутся
за
руки,
Pray
our
children
will
all
have
a
chance
Молятся,
чтобы
у
всех
наших
детей
был
шанс.
In
every
family,
in
every
tribe,
in
every
town
В
каждой
семье,
в
каждом
племени,
в
каждом
городе,
We're
the
keepers
of
this
garden
and
we
can't
let
them
down
Мы
- хранители
этого
сада,
и
мы
не
можем
их
подвести.
Ohthey
are
the
roses
(they
are)
О,
они
- розы
(они
- розы),
They
are
our
children
(they
are
our
children)
Они
- наши
дети
(они
- наши
дети),
They
are
the
waves
that
roll
in
on
the
ocean
tide
Они
- волны,
что
катятся
по
океанскому
приливу,
They
are
our
future
(they
are
our
future,
they
are)
Они
- наше
будущее
(они
- наше
будущее,
они
- будущее),
They
are
our
doctors
(they)
Они
- наши
врачи
(они
- врачи),
They
are
our
preachers,
Они
- наши
проповедники,
They
are
our
teachers
Они
- наши
учителя,
Let′s
not
forget
them
Давайте
не
будем
забывать
о
них.
Have
compassion
on
our
children
(everything′s
gonna
be
all
right)
Сострадание
к
нашим
детям
(все
будет
хорошо).
Scriptural
Reference:
Ссылка
на
Священное
Писание:
"In
the
same
way
your
Father
in
heaven
is
not
willing
that
any
of
these
little
ones
should
be
lost."
Matthew
18:
14
"Так
и
Отец
ваш
Небесный
не
хочет,
чтобы
погиб
один
из
малых
сих".
Матфея
18:14
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Van Warmer, Tim Schoepf, Paul Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.